ドナルドのサインマニア
(The Autograph Hound から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/07/01 00:00 UTC 版)
ドナルドのサイン狂 ドナルドのサインマニア |
|
---|---|
The Autograph Hound | |
監督 | ジャック・キング |
製作 | ウォルト・ディズニー |
出演者 | クラレンス・ナッシュ |
配給 | RKO Radio Pictures |
公開 | ![]() |
上映時間 | 約8分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 英語 |
前作 | ドナルドのペンギン |
次作 | ドナルドのポリスマン |
『ドナルドのサイン狂』(ドナルドのサインきょう)または『ドナルドのサインマニア』(原題:The Autograph Hound)は、ウォルト・ディズニー・プロダクション(現:ウォルト・ディズニー・カンパニー)が製作した1939年9月1日公開のアニメーション短編映画作品。
ドナルドダック・シリーズの第17作である。
あらすじ
![]() |
この節にあるあらすじは作品内容に比して不十分です。
|
警備員の目を掻い潜り、各著名人のサインを集めようとするドナルドであったが・・・。
スタッフ
- 製作:ウォルト・ディズニー
- 監督:ジャック・キング
その他
- この作品からドナルドの帽子が白から青に変わる。
- 劇中に登場する有名人は1930年代アメリカで活躍していた実在のテレビスターやアスリートである。
- ドナルドが出会う順に、グレタ・ガルボ、ミッキー・ルーニー、ソニア・ヘニー、リッツ兄弟、シャーリー・テンプル
- そのほかにもたくさんの著名人が登場している。
- これらの著名人の声は声優が演じているが、ソニア・ヘニーのみ本人が演じている。
キャスト
キャラクター | 原語版 | 旧吹き替え版 | 新吹き替え版 |
---|---|---|---|
ドナルドダック | クラレンス・ナッシュ | 関時男 | 山寺宏一 |
警備員 | ビリー・ブレッチャー | 江原正士 | 塚田正昭 |
ナレーション | - | 土井美加 | - |
日本での公開
収録
- 『ドナルドダック・クロニクル Vol.1 限定保存版』(DVD、ブエナ・ビスタ・ホーム・エンターテイメント、新吹き替え版)
外部リンク
「The Autograph Hound」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Autograph Houndのページへのリンク