中国絵画と西洋絵画の表現方法の相違とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 中国絵画と西洋絵画の表現方法の相違の意味・解説 

中国絵画と西洋絵画の表現方法の相違

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/05 09:09 UTC 版)

中国の絵画」の記事における「中国絵画と西洋絵画の表現方法の相違」の解説

中国絵画は、空間や光の捉え方表現方法の点で、西洋絵画とは根本的な相違がある(本節でいう「中国絵画」「西洋絵画」とは、19世紀以前伝統的な画法によるそれらを指す)。西洋ルネサンス以降絵画は、透視図法明暗法基礎があった。透視図法線遠近法)は、画家視点一点定め画面の中の特定の一点消失点)に向けてすべての線が収斂し近くのものは大きく遠くのものは小さく描く技法である。明暗法とは、画中の事物を照らす光源(たとえば窓から入る陽光)を特定し、光の当たる面は明るい色で、陰になる部分は暗い色で描く技法である。一方中国画家たちは、人物や自然を観察して、それを画面に表すという点では西洋画家同じだが、表現のしかたが異なっていた。中国絵画にも遠近表現はあり、北宋画家郭煕(かくき)はそれを「三遠の法」といった。「三遠」とは高遠仰角視)、平遠平視)、深遠俯瞰視)の3つをいうが、中国の山画では、近景の岩は俯瞰視、遠景の山は仰角視で描くなど、同じ1枚の絵の中に複数異なった視点共存することが珍しくない西洋絵画では、海、川、湖などの水面を描く場合水面に映る樹木、山、船などの投影像を目に見えたとおりに描くのが普通である。しかし、中国絵画はこうした水面への反映描き込むことはまれである。中国絵画では影を描く習慣がなく、事物色彩固有をもって表され事物の光の当たっていない側を暗い色で描くという習慣もなかった。西洋絵画夜景を描く場合照明当たっている部分以外は暗く描くのが普通だが、中国絵画夜景昼間の光景と同じ色(固有色)で表され、それが夜景であるということは夜を示す事物、たとえば、月、燈火ろうそくの火などを画中に描き込むことによって表現した中国画家にとって、絵画とは、自然を目に見えたそのまま再現することではなく対象本質を描くことであった。元時代文人画家黄公望は「画は意を表現するものだ」と言ったが、この「意」とは、対象本質ほかならない画家は、水面に映る投影実態のないものであり、本質的でない考えれば、あえてそれを描かなかったのである人物画については「伝神」ということ言われる。この「神」Godの意味ではなく人物の内面的性格精神という意味であり、人物画人物の外見似せて描く(写貌)だけでなく、その内面を写す(伝神)ものでなければならないとされる。 (西洋絵画ヤーコプ・ファン・ロイスダール17世紀オランダ)の風景画 樹木、舟などの水面への反映忠実に描写されている (中国絵画呉鎮灘釣艇図巻』 舟の水面への反映描かれない西洋絵画カラヴァッジョ聖マタイの召命光源は明確で、光の当たる部分明るく当たらない部分黒っぽく描かれている。 (中国絵画)伝・顧閎中『韓熙載夜宴図』(部分) 夜の室内という設定だが、光源不明陰影明暗表現はなく、人物事物固有色で描かれる

※この「中国絵画と西洋絵画の表現方法の相違」の解説は、「中国の絵画」の解説の一部です。
「中国絵画と西洋絵画の表現方法の相違」を含む「中国の絵画」の記事については、「中国の絵画」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「中国絵画と西洋絵画の表現方法の相違」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「中国絵画と西洋絵画の表現方法の相違」の関連用語

中国絵画と西洋絵画の表現方法の相違のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



中国絵画と西洋絵画の表現方法の相違のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの中国の絵画 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS