シテ島
(Île de la Cité から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/06/08 06:40 UTC 版)
シテ島 Île de la Cité |
|
---|---|
![]() シテ島(トゥルネル橋からの眺望) |
|
所在地 | ![]() |
座標 | 北緯48度51分17秒 東経2度20分45秒座標: 北緯48度51分17秒 東経2度20分45秒 |
面積 | 0.225 km² |
最高標高 | 48.854722 m |
![]() |
シテ島(シテとう、仏: Île de la Cité)は、フランス・パリの中心部を流れるセーヌ川の中州である。パリ1区及び4区に属し、サン=ルイ島と並んで、「パリ発祥の地」とも称される。ユリウス・カエサルの『ガリア戦記』では、すでに紀元前1世紀にパリシイ族(Parisii)が住んでいたことが述べられている。
概要
ノートルダム大聖堂とパリ警視庁とパリ市立病院(オテル・デュー・ド・パリ、直訳では「パリの神の館」)がある。病院の名前は、旅の病人を宿泊させ、病になれば看病した教会、巡礼教会からの発展の名残である。近代外科医学の開拓者で、床屋医者の出身でもある外科医アンブロワーズ・パレが勤務していた病院としてもその名が知られている。位置関係は大聖堂が警視庁庁舎と向き合い、警視庁の隣に市立病院。
また、この島はとても狭いので、ここの住民たちは夜も一定の時間を過ぎるとトイレの水は流さない等、互いに気配りしつつ一緒に住んでいくことの不便さを味わってきた。ここから「シテ島に住む者」を表す古仏語:citeain(現代仏語:シトワイヤン citoyen、現代英語:シティズン citizen)の意味が転じ、「市民」という言葉が成立したという(仏語:citéは英語:cityに相当する)。
中世以来からの狭く入り組んだ路地は、19世紀に入りセーヌ川左岸と共に貧民窟化していた。そうした狭く不衛生で入り組んだ空間は、2月革命に見るようなバリケード戦といった民衆騒乱の元となっていた事情も絡み、第二帝政の時代、「パリ改造」が実施されることとなった。手始めにシテ島を含むパリ中心部から"大改造"が行われ、下層民らは、パリの南部から主に北部や東部といった郊外[1]に排除された形で移り住むこととなった。


歴史ギャラリー
-
9世紀のシテ島の地図
-
14世紀のシテ宮(現在のパレ・ド・ジュスティス)
-
1550年のシテ島
-
1590年または1593年のシテ島(右側)。この頃には既に相当都市化が進んでいた。この絵画はカルナヴァレ博物館に収蔵されている。
-
1739年頃のシテ島
-
18世紀のシテ島
-
現在のシテ島
名所
以下の3つの中世建築物が、今もなおシテ島に残されている。
シテ島の交通
橋
シテ島は、セーヌ川右岸(北側)とは4本、左岸(南側)とは5本、隣のサン=ルイ島とは1本の橋で接続されている。このうち最も古い橋が島の西端に架かるポンヌフ(“新しい橋”の意)で、シテ島に架かる橋として唯一、右岸から左岸へと渡る一本の橋となっている。
鉄道
ギャラリー
-
ヴェール=ギャラン小公園
-
シテ島西端の建物
-
西端のヴェール=ギャラン小公園
-
ノートルダム大聖堂
-
ノートルダム大聖堂
-
アルレー通り近くのパレ・ド・ジュスティス
-
サント・シャペル内部
-
パレ・ド・ジュスティスの正面"cour du Mai"
-
シテ島内の建物
-
アンリ4世の銅像
-
オテル・デュー・ド・パリ
脚注
関連項目
外部リンク
- “シテ島、サン・ルイ島”. フランス観光開発機構. 2014年3月3日時点のオリジナルよりアーカイブ。2014年3月3日閲覧。
「Île de la Cité」の例文・使い方・用例・文例
- Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。
- Jeb Andersonは現在シドニーにいる。
- 第2段落3行目のclueは、ideaの意味に最も近いです。
- 6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。
- あなたの請求が確定し次第App Codeをメールで送信いたします。
- Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
- (父殺し), insecticide (殺虫剤).
- 混合様式 《古代ローマ建築の様式で, イオニア様式 (Ionic order) とコリント様式 (Corinthian order) の折衷様式》.
- 条件節 《通例 if, unless, provided などによって導かれる》.
- 《主に英国で用いられる》 = 《主に米国で用いられる》 special delivery 速達.
- >called, called; talk>talked, talked; mend>mended, mended.
- 愛称, 親愛語 《darling, dear, sweetie, honey などの呼び掛けの類》.
- 住宅団地 (《主に米国で用いられる》 housing development).
- カ氏 32 度 《thirty‐two degrees Fahrenheit と読む》.
- を deceit と韻を踏ませる.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- make の過去形は made である.
- radar や deified のように左から読んでも右から読んでも同じな言葉がある.
- “Pride goes before a fall”はどういう意味か
- Île de la Citéのページへのリンク