The First Chapter
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/09/11 06:07 UTC 版)
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。 出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(2017年9月) |
『The First Chapter』 | ||||
---|---|---|---|---|
locofrank の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | ロック | |||
レーベル | 773Four RECORDS | |||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
locofrank 年表 | ||||
|
『The First Chapter』(ザ・ファースト・チャプター)は、locofrankの2枚目のアルバム。
解説
- 2006年1月に設立した自主レーベル、773Four RECORDSからリリースされたアルバム。
収録曲
- Film
- across time
- Tobacco Smoke
- WORDS
- Detours
- SHOWCASE
- Ivory chair
- NOW AND FOREVER
- Grab Again
- Gift from the sky
- FOGGY ROADS
- reason
脚注
The first chapter...
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/12/09 02:38 UTC 版)
![]() | この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2023年1月) |
『The frst chapter...』 | ||||
---|---|---|---|---|
LIV の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
レーベル | ユニバーサルJ | |||
プロデュース |
押尾学 南徹 | |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
LIV アルバム 年表 | ||||
| ||||
『The first chapter...』収録のシングル | ||||
『The first chapter...』(ザ・ファースト・チャプター)は、LIVの1枚目のアルバム。
内容
押尾学、南徹率いるバンドLIVによる初のオリジナル・アルバム。その最大のヒット作で、初回盤のみオリジナル・スクリーンセーバーを収録している。
収録曲
- The First chapter
- 作曲・編曲:南徹・押尾学
- HATE
- 作詞・作曲:押尾学 編曲:南徹・押尾学
- Without You
- 作詞:押尾学 作曲:南徹 編曲:南徹・押尾学
- Valor
- 作曲・編曲:南徹・押尾学
- Try
- 作詞:押尾学 作曲:南徹 編曲:南徹・押尾学
- Losers
- 作詞:押尾学 作曲:Katomai 編曲:Katomai・押尾学・南徹
- Playback
- 作詞:押尾学 作曲:南徹 編曲:南徹・押尾学
- T
- 作詞:押尾学 作曲:押尾学・Junichi Kamei 編曲:南徹・押尾学
- SOUL
- 作詞:押尾学 作曲:南徹 編曲:南徹・押尾学
- I wanna be with you
- 作詞:押尾学 作曲:南徹 編曲:南徹・押尾学
- What?
- Pain
- 作詞:押尾学 作曲:南徹 編曲:南徹・押尾学
- 銀月
- 作詞・作曲:押尾学 編曲:南徹・押尾学
- BRAVE
- 作詞:押尾学 作曲:南徹 編曲:南徹・押尾学
参加ミュージシャン
「The First Chapter」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- 昨年までは、Train FirstとTop Shareと契約をしていました。
- The_first_chapter...のページへのリンク