ザ・マニッシュ・ボーイズ
(The Mannish Boys から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/05/28 03:22 UTC 版)
ザ・マニッシュ・ボーイズ | |
---|---|
出身地 | 米国カリフォルニア州ロサンゼルス |
ジャンル | ブルース |
活動期間 | 2004年 - 現在 |
レーベル | デルタ・グルーヴ |
公式サイト | TheMannishBoys.com[リンク切れ] |
メンバー | シュガーレイ・レイフォード、フランク・ゴールドワッサー(パリス・スリム)、カーク・フレッチャー、ウィリー・J・キャンベル、ジミー・ボット |
旧メンバー | レオン・ブルー、ジューン・コア、ロニー・ジェイムズ・ウェバー、トム・リーヴィー、リチャード・イネス、ファイニス・タスビー、ボビー・ジョーンズ、ジョニー・ダイアー、ランディ・チョートコフ、キッド・ラモス |
ザ・マニッシュ・ボーイズ (英語: The Mannish Boys)は、ロサンゼルスを拠点に活動するブルース・バンド。ウェスト・コースト、テキサス、シカゴなどの古典的なブルースを中心に演奏する。
西海岸のブルース・シーンで活躍するベテランを揃えたオールスター・バンドである。歌手のファイニス・タスビーを中心に結成され、2004年、デルタ・グルーヴ・プロダクションズよりアルバムThat Represent Manでデビューを飾った。そこでのメンバーは、ファイニス・タスビー(ボーカル)、カーク・フレッチャー(ギター)、フランク・ゴールドワッサー(英語: Franck Goldwasser、ギター)、レオン・ブルー(英語: Leon Blue、ピアノ)、ロニー・ジェイムズ・ウェバー(英語: Ronnie James Weber、ベース)、ジューン・コア(英語: June Core、ドラム)といった面々だった。彼らに加え、ゲストとしてロイ・ゲインズ、ポール・オシャー、ミッキー・チャンピオン等が参加している[1]。
このバンドは、アルバムによってメンバーが異なり、またライヴでもときどきでメンバーが入れ替わったりすることから、緩やかなセッション・プロジェクトと解釈するのが自然である。2007年のBig Plansには、シカゴのブルース/ソウル・シンガー、ボビー・ジョーンズがスペシャル・ゲストとして参加。ジョーンズは以後、正式メンバーとなっている。
現在は、歌手のシュガーレイ・レイフォードを中心としたメンバーとなっている[2]。
ディスコグラフィー
- 2004年 That Represent Man (Delta Groove Productions)
- 2005年 Live & In Demand (Delta Groove Productions)
- 2007年 Big Plans (Delta Groove Productions)
- 2008年 Lowdown Feelin' (Delta Groove Productions)
- 2009年 Comin' Back Hard (Bobby Jones feat. the Mannish Boys) (Delta Groove Productions)
- 2010年 Shake for Me (Delta Groove Productions)
- 2012年 Double Dynamite (Delta Groove Productions)
- 2014年 Wrapped up And Ready (Delta Groove Productions)
参考文献
外部リンク
- 公式サイト [リンク切れ]
- デルタ・グルーヴのThe Mannish Boysサイト [リンク切れ]
- The Mannish Boys (2) - Discogs
- ザ・マニッシュ・ボーイズ - YouTube Music チャンネル
- The Mannish Boys - Spotify
「The Mannish Boys」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Mannish Boysのページへのリンク