THE マンパワー!!!
(The Manpower!!! から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/10/03 02:27 UTC 版)
「THE マンパワー!!!」 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
モーニング娘。 の シングル | ||||||||
初出アルバム『レインボー7』 | ||||||||
A面 | THE マンパワー!!! | |||||||
B面 | ラヴ&ピィ〜ス!HEROがやって来たっ。 | |||||||
リリース | ||||||||
規格 | CD | |||||||
ジャンル | J-POP | |||||||
レーベル | zetima | |||||||
作詞・作曲 | つんく | |||||||
プロデュース | つんく♂ | |||||||
チャート最高順位 | ||||||||
|
||||||||
モーニング娘。 シングル 年表 | ||||||||
|
||||||||
|
「THE マンパワー!!!」(ザ マンパワー!!!)は、モーニング娘。の25枚目のシングル。2005年1月19日にzetimaから発売された。
概要
オリジナル・メンバー飯田圭織卒業前最後のシングル。ジャケット写真の飯田は前列(通常版は前列中央)に位置する。発売日は石川梨華20歳の誕生日である。
収録曲
全作詞・作曲:つんく
- THE マンパワー!!!
- 編曲:松原憲
- 2004年12月20日に当時創設したばかりのプロ野球球団東北楽天ゴールデンイーグルスの公式応援歌として発表された。また、シングルV「THE マンパワー!!!」も同日に発売された[1]。
- 曲はマイナーコードを用いたミニマルテクノ風のアレンジで、吉澤ひとみと高橋愛がシャウトするフレーズが繰り返される構成である。曲全体でもイントロからのベースラインが繰り返される。
- 東北地方を本拠地とする球団の応援歌でありながら、関西弁(ものごっつい)が入っている。
- 2007年9月26日に発売されたコンピレーションアルバム『つんく♂ベスト作品集(上)「シャ乱Q〜モーニング娘。」〜つんく♂芸能生活15周年記念アルバム〜』に収録されており、付属のブックレットにはこの曲のパート割りが記載されている。
- 2013年に発売された『The Best!〜Updated モーニング娘。〜』では江上浩太郎によりリアレンジされ、当時のメンバーで歌い直されたバージョンが収録されている(道重さゆみのみオリジナルから引き続き参加)。
- ラヴ&ピィ〜ス!HEROがやって来たっ。
- 編曲:鈴木俊介
- ミニマルテクノ調の表題曲とは対照的に、バンドサウンドを駆使した曲。
- THE マンパワー!!! (Instumental)
参加メンバー
参加ミュージシャン
収録アルバム
脚注
出典
- ^ ディスコグラフィー シングルV「THE マンパワー!!!」(ハロー!プロジェクト オフィシャルサイト).2011年8月12日閲覧
外部リンク
「The Manpower!!!」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Manpower!!!のページへのリンク