SPLASH GOLD -夏の奇蹟-/Prism of Eyes
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/10/24 02:58 UTC 版)
「SPLASH GOLD -夏の奇蹟-/Prism of Eyes」 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
MAX の シングル | ||||||||
初出アルバム『MAXIMUM PERFECT BEST』 | ||||||||
リリース | ||||||||
規格 | CD+DVD、CD | |||||||
ジャンル | J-POP | |||||||
レーベル | SONIC GROOVE | |||||||
作詞・作曲 |
渡辺なつみ、K-Muto、ZOOCO 上田起士、島崎貴光 | |||||||
チャート最高順位 | ||||||||
| ||||||||
MAX シングル 年表 | ||||||||
| ||||||||
|
「SPLASH GOLD -夏の奇蹟-/Prism of Eyes」(スプラッシュ・ゴールド なつのきせき/プリズム・オブ・アイズ)は、MAXの30枚目のシングルである。2006年8月2日発売。
概要
- MAX初の両A面シングル。
- シングルとしては本作からCD+DVD、CDのみの2種類での発売となる。共にジャケット、曲順が異なる。また、CDのみは『魔弾戦記リュウケンドー』仕様となっている。
- レンタル盤はMAXにとって最後のCCCDである。
- Akiが在籍した第2期MAX最後のシングルとなった。
- 「SPLASH GOLD -夏の奇蹟-」は三線が取り入れられたハウスナンバー。
収録曲
SPLASH GOLD -夏の奇蹟-/Prism of Eyes(CD+DVD)
- CD
- SPLASH GOLD -夏の奇蹟-
- Prism of Eyes
- 作詞:上田起士 / 作曲:島崎貴光 / 編曲:中西亮輔
- テレビ愛知発テレビ東京系他「魔弾戦記リュウケンドー」エンディングテーマ
- SPLASH GOLD -夏の奇蹟- (Instrumental)
- Prism of Eyes (Instrumental)
- DVD
- SPLASH GOLD -夏の奇蹟- (MUSIC CLIP)
- SPLASH GOLD -夏の奇蹟- (MUSIC CLIP MAKING)
Prism of Eyes/SPLASH GOLD -夏の奇蹟-(CD)
- Prism of Eyes
- SPLASH GOLD -夏の奇蹟-
- Prism of Eyes (Instrumental)
- SPLASH GOLD -夏の奇蹟- (Instrumental)
「SPLASH GOLD -夏の奇蹟-/Prism of Eyes」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
固有名詞の分類
MAXの楽曲 |
TORA TORA TORA 銀河の誓い SPLASH GOLD -夏の奇蹟-/Prism of Eyes GET MY LOVE! Never gonna stop it |
- SPLASH GOLD -夏の奇蹟-/Prism of Eyesのページへのリンク