Feeling of Unity
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/04/06 03:27 UTC 版)
『Feeling of Unity』(フィーリング・オブ・ユニティ)は、2015年9月30日に発売の、Fear, and Loathing in Las Vegasの4枚目となるアルバムである。
注釈
出典
- ^ “Feeling of Unity”. Oricon. 2015年10月7日閲覧。
- ^ a b c d Department, Gekirock Editorial. “Fear, and Loathing in Las Vegas| 激ロック インタビュー”. 激ロック ラウドロック・ポータル. 2021年1月9日閲覧。
- ^ a b c Department, Gekirock Editorial. “Fear, and Loathing in Las Vegas| 激ロック インタビュー”. 激ロック ラウドロック・ポータル. 2021年1月9日閲覧。
- ^ Department, Gekirock Editorial. “Feeling of Unity / Fear, and Loathing in Las Vegas”. 激ロックディスクレビュー. 2021年7月4日閲覧。
- ^ “Fear, and Loathing in Las Vegas/Feeling of Unity<初回限定仕様>”. tower.jp. 2021年7月4日閲覧。
- ^ a b “Fear, and Loathing in Las Vegas、最新ドローン使用の迫力MV”. ナタリー. (2015年8月13日) 2015年9月5日閲覧。
- ^ [PV]Cast Your Shell/Fear, and Loathing in Las Vegas
- ^ a b c d e f g h i j k Department, Gekirock Editorial. “Fear, and Loathing in Las Vegas| 激ロック インタビュー”. 激ロック ラウドロック・ポータル. 2021年1月10日閲覧。
- ^ a b c d e f Department, Gekirock Editorial. “Fear, and Loathing in Las Vegas| 激ロック インタビュー”. 激ロック ラウドロック・ポータル. 2021年1月10日閲覧。
- ^ “都市伝説 – 高橋剛 公式サイト”. 2021年1月11日閲覧。
- 1 Feeling of Unityとは
- 2 Feeling of Unityの概要
- 3 記録
- 4 ツアー
- 5 演奏
「Feeling of Unity」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Feeling of Unityのページへのリンク