EUへの譲歩
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/26 06:16 UTC 版)
「我々はバルト三国の言語を学ばされるべきではない」という意見に対するエストニアのロシア人の回答(1999年) 強く賛成 (11%) 賛成 (26%) 分からない (5%) 反対 (36%) 強く反対 (22%) その後の欧州連合 (EU) との関係強化を受けて、1999年2月にエストニアは言語法の再改定を行った。これによってエストニア語の保護はさらに拡大され、私企業やNGOにおいても商品・サービスの提供におけるエストニア語の使用が義務付けられた。しかし、OSCEはこれに対し「私的分野にまで踏み込んだ言語規制は人と資本の自由移動を求めたEUの規定に抵触する」と抗議し、エストニア文化委員会議長ラウリ・ヴァフトレ(エストニア語版)の側も「エストニアにはエストニア人が少数派の地域もあるのであって、ヨーロッパにはそのような例はないではないか」と反論した。 しかし結局、翌2000年6月にはEUとOSCEの勧告をほぼ全面的に容れた形で言語法の修正が行われた。民間分野におけるエストニア語の使用義務については「公益(社会の安全・公共秩序・公共行政・健康・衛生・消費者保護・職務上の危機)によって正当化される場合のみ規定される」との文言が追加され、一定期間国内に滞在する外国人専門家に対するエストニア語能力の要求も削除された。 だが2003年3月には、なおも自由権規約人権委員会が所見を決定し、選挙の立候補者に対するエストニア語能力の要求放棄・他言語での選挙活動の緩和・言語法の柔軟な解釈によるロシア人の雇用拡大・ロシア人が集住する地域でのロシア語の公的表示などが勧告されている。
※この「EUへの譲歩」の解説は、「エストニアの言語」の解説の一部です。
「EUへの譲歩」を含む「エストニアの言語」の記事については、「エストニアの言語」の概要を参照ください。
- EUへの譲歩のページへのリンク