日本語訳での復活とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 日本語訳での復活の意味・解説 

日本語訳での復活

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/02 22:20 UTC 版)

暗黒大陸中国の真実」の記事における「日本語訳での復活」の解説

本書1937年にはすでに5刷目を発行していたが、1942年タウンゼント1937年から1940年までの間に日本の貿易情報委員会から外国代理人登録法で登録せずに金を受け取っていたとして投獄された。1997年白人至上主義者雑誌『バーンズ・レビュー』が新版を出すまで、この本は再版されなかった。 バーンズ・レビューはその後2004年田中秀雄と先田賢紀智の二人日本人訳者により翻訳され反響をよび、2007年には普及版再刊された。グレゴリー・クラークは、「暗黒大陸中国の真実」と題したWays That Are Dark: The Truth About China』の日本語版が、保守右派の間で人気博したことを指摘している。 この本を翻訳した田中は、「自分直接目の当たりにした中国人本性辛辣に生々しく報告している」と、月刊誌諸君!』の中でタウンゼントの「洞察力深さ」について絶賛している。もう一人翻訳者である先田も、藤岡信勝自由主義史観研究会のために書いた記事の中で、この本を絶賛している。先田は本書を「中国正体理解するための必読書」と呼びタウンゼント思想今日の日中関係を行う上で重要な教訓与え続けていると論じている。また、読売新聞にも肯定的に批評された。以下は訳書一覧暗黒大陸中国の真実』(田中秀雄・先田賢紀智共訳芙蓉書房出版2004年普及版2007年新版2020年ISBN 978-4829504079 『アメリカアジア介入するな!』(田中秀雄・先田賢紀智共訳芙蓉書房出版2005年ISBN 978-4829503614 『続暗黒大陸中国の真実 ルーズベルト政策批判』(田中秀雄・先田賢紀智共訳芙蓉書房出版2020年ISBN 978-4829508022

※この「日本語訳での復活」の解説は、「暗黒大陸中国の真実」の解説の一部です。
「日本語訳での復活」を含む「暗黒大陸中国の真実」の記事については、「暗黒大陸中国の真実」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「日本語訳での復活」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「日本語訳での復活」の関連用語

1
4% |||||

日本語訳での復活のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



日本語訳での復活のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの暗黒大陸中国の真実 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS