文学・演劇におけるバーレスクとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 文学・演劇におけるバーレスクの意味・解説 

文学・演劇におけるバーレスク

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/08 02:34 UTC 版)

アメリカン・バーレスク」の記事における「文学・演劇におけるバーレスク」の解説

詳細は「バーレスク」を参照バーレスク」("burlesque")という言葉は、より一般的な意味では真面目な作品様式精神諷刺したり、そうした作品とりあげられるような主題ばかばかしく扱ったりすることで笑いをとろうとする文学演劇音楽作品指して使われる19世紀通して文学演劇におけるバーレスク特定の作家芸術家突拍子もない描き方ごたまぜ組み合わせて模倣したり、いろいろなスタイル真似したりすることにより、意図的に滑稽な作品作るというものであったバーレスク狙った効果をあげるためには、読者聞き手取り上げられる主題知っている必要があり、高いレベル知識が当然の前提とされていた。 ヴィクトリア朝のバーレスク時としてトラヴェスティ」や「エクストラバガンザ」などと呼ばれることもあり、1830年代から1890年代にかけてロンドン劇場人気博したこの頃バーレスクパロディ音楽劇であり、よく知られているオペラ戯曲バレエなどが露骨喜劇的な演目翻案される。だいたいは音楽劇きわどいスタイルのものであり、原作演劇的音楽的な伝統様式嘲笑し原典テクスト音楽引用したり、パスティーシュ風に模倣したりしていた。リアル歴史的な衣類セット役者が行現代的な行動並置されることで、古典的主題場違いさやばかばかしさ浮かび上がり、そこから喜劇としての笑い生まれるというような演目がしばしば上演された。会話一般的に押韻二行連句書かれへたくそなシャレがたっぷりちりばめられていた。典型例としてウィリアム・シェイクスピア『マクベス』バーレスク作品出てくるシャレあげられるマクベスバンクォーが傘を差しているところに魔女たちが「歳!歳!歳!」("Hail! hail! hail!") と挨拶しマクベスバンクォーに「あの挨拶どういう意味かな、高貴な領主よ?」とたずねると、「"Hail"(歳と2つの意味がある)が降ったらあなたの"reign"(「統治」を意味するが、「雨」を指す"rain"と同じ発音)がくるってことですよ」と言われる劇場上演されるバーレスク演目定番ズボン役登場する魅力的な女性であり、タイツをはいて足を見せるところまではするものの、演目自体多少きわどいという程度のもので、そこまで過激になることはあまりなかった。

※この「文学・演劇におけるバーレスク」の解説は、「アメリカン・バーレスク」の解説の一部です。
「文学・演劇におけるバーレスク」を含む「アメリカン・バーレスク」の記事については、「アメリカン・バーレスク」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「文学・演劇におけるバーレスク」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「文学・演劇におけるバーレスク」の関連用語

文学・演劇におけるバーレスクのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



文学・演劇におけるバーレスクのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのアメリカン・バーレスク (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS