スイス方言学と言語接触多言語併用とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > スイス方言学と言語接触多言語併用の意味・解説 

スイス方言学と言語接触・多言語併用

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/04 08:11 UTC 版)

ユリエル・ワインライク」の記事における「スイス方言学と言語接触・多言語併用」の解説

コロンビア大学では、彼自身個人的問題でもあった二言語併用の現象早くから関心をもち、のちスイス留学しスイス方言学第一人者であった、やはりユダヤ系のヤーコプ・ユート(Jakob Jud)に学んだ。この言語接触多言語併用というテーマ1949年修士論文執筆1951年コロンビア大学提出したが、やはりその後生涯言語干渉研究理論化試みた。 特にアンドレ・マルティネ指導受けた博士論文二言併用研究諸問題 ― 特にスイス場合」(1953年)は、言語接触の擦に生じ干渉の例を、音声形態・統語語彙の面での理論的解析だけでなく、二言併用者の心理面社会文化側面にも研究の対象広げて高い評価を受け、公刊版の"Languages in Contact"は広く読まれることになった。 彼は、「二言併用研究諸問題」を刊行した1953年以来1960年まで言語学雑誌"Word"の、また1956年から1961年までは"Modern Language Association of America"の編集委員として活躍スイス言語事情の詳しい観察スイス方言学からの影書を受け、特定地域個別的現象記述行なう伝統的な方言学土壌に、構造主義的な視点取り込むべきだと主張1954年に "Word" 10号論文"Is a Structural Dialectology Possible?(構造主義方言学は可能か)"を発表その後方言記述方法決定的な方向与えた夭折したといわれるが、マーヴィン・ハーツォグが遺志継いでいる。

※この「スイス方言学と言語接触・多言語併用」の解説は、「ユリエル・ワインライク」の解説の一部です。
「スイス方言学と言語接触・多言語併用」を含む「ユリエル・ワインライク」の記事については、「ユリエル・ワインライク」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「スイス方言学と言語接触多言語併用」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「スイス方言学と言語接触多言語併用」の関連用語

スイス方言学と言語接触多言語併用のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



スイス方言学と言語接触多言語併用のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのユリエル・ワインライク (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS