武器輸出三原則(ぶきゆしゅつさんげんそく)(three basic principles of arms export)
日本から武器の輸出を認めない対象国について定めた3つの原則のこと。1967年に当時の佐藤栄作首相が国会答弁で表明して以来、日本の防衛における基本政策のひとつに位置づけられている。
具体的には、
(1)旧ソ連など共産主義圏の国、
(2)国連決議によって武器の輸出を禁じられた国、
(3)戦争など国際紛争の当事国またはそのおそれのある国
に対して、武器の輸出を禁止している。
さらに、1976年には当時の三木武夫内閣が上記の対象地域以外であっても武器の輸出は慎むという政府統一見解を打ち出した。
小泉純一郎首相の私的諮問機関「安全保障と防衛力に関する懇談会」は9月中にも、(1)アメリカが中心的な役割を果たしている、(2)国際紛争などを助長しないといった条件つきで、武器輸出3原則の見直しを求める報告書を首相に提出する見込み。
(2004.09.06掲載)
「three basic principles of arms export」の例文・使い方・用例・文例
- [しばしば half‐past] three 3 時半に.
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- three basic principles of arms exportのページへのリンク