in light of
in light of
「in light of」とは・「in light of」の意味
「in light of」とは、英語の接続詞で、「〜を考慮して」「〜を踏まえて」という意味で使用される。主に、ある事象や情報に基づいて判断や行動を行う際に用いられる。「in light of」の発音・読み方
「in light of」の発音は、/ɪn laɪt əv/である。「light」の部分は、日本語の「ライト」と同じ発音であり、「of」は「オブ」と読むことに注意する。「in light of」の覚え方
「in light of」の覚え方としては、文字通り「光の中で」というイメージを持つことが効果的である。光が物事を明るく照らし、理解しやすくすることから、この表現が「〜を考慮して」という意味で使われることが理解しやすくなる。「in light of」の類語
「in light of」の類語には、「considering」「taking into account」「with regard to」などがある。これらの表現も、「〜を考慮して」という意味で使われることが多い。「in light of」と「in terms of」の違い
「in light of」と「in terms of」は、どちらも接続詞であり、似た用途で使われることがあるが、意味やニュアンスに違いがある。「in light of」は、「〜を考慮して」という意味であるのに対し、「in terms of」は、「〜の観点から」「〜に関して」という意味である。したがって、判断や行動の根拠となる情報を示す際には「in light of」を、ある事象や情報についての詳細や観点を示す際には「in terms of」を用いる。「in light of」の使い方・例文
1. In light of the recent events, we have decided to postpone the conference.(最近の出来事を考慮して、会議を延期することにした。)2. In light of the new evidence, the judge reconsidered the verdict.(新たな証拠を踏まえて、判事は判決を再考した。)
3. In light of the financial crisis, the company had to cut costs.(経済危機を考慮して、会社はコスト削減を余儀なくされた。)
4. In light of her excellent performance, she was promoted to a higher position.(彼女の優れた業績を考慮し、彼女は昇進した。)
5. In light of the weather forecast, we should cancel the picnic.(天気予報を踏まえて、ピクニックは中止すべきだ。)
6. In light of the feedback received, we will make improvements to our product.(受け取ったフィードバックを考慮し、製品の改善を行う。)
7. In light of the current situation, we need to revise our plans.(現状を踏まえて、計画を見直す必要がある。)
8. In light of the research findings, the treatment method was changed.(研究結果を考慮し、治療法が変更された。)
9. In light of the market trends, we should adjust our marketing strategy.(市場の動向を考慮して、マーケティング戦略を調整すべきだ。)
10. In light of the employee's request, the company introduced a flexible working system.(従業員の要望を考慮し、会社は柔軟な働き方制度を導入した。)
- in light ofのページへのリンク