causative
「causative」の意味・「causative」とは
「causative」とは、英語の文法用語で、他人に何かをさせる、あるいは他人が何かをするようにするという意味を持つ形容詞である。日本語では「使役」と訳されることが多い。例えば、「I made him clean the room」(彼に部屋を掃除させた)という文では、「made」が「causative」の役割を果たしている。「causative」の発音・読み方
「causative」の発音は、IPA表記では/kɔːzətɪv/となる。IPAのカタカナ読みでは「コーザティヴ」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「コーザティブ」となる。「causative」の定義を英語で解説
「Causative」 is a grammatical term in English that refers to the action of causing someone else to do something or making something happen. For example, in the sentence "I made him clean the room," the word "made" is used in a causative sense.「causative」の類語
「causative」の類語としては、「compel」、「force」、「make」などがある。これらの単語も同様に、他人に何かをさせる、あるいは他人が何かをするようにするという意味を持つ。「causative」に関連する用語・表現
「causative」に関連する用語としては、「passive causative」がある。これは、「causative」の概念を受動態で表現したもので、例えば、「He was made to clean the room」(彼は部屋を掃除させられた)という文が該当する。「causative」の例文
以下に、「causative」を用いた例文を10個示す。 1. I made him clean the room.(彼に部屋を掃除させた)2. She got her brother to help her with her homework.(彼女は宿題を手伝わせるために弟を利用した)
3. He had his car washed.(彼は自分の車を洗わせた)
4. I let my daughter choose the dessert.(私は娘にデザートを選ばせた)
5. She had her hair cut short.(彼女は髪を短く切らせた)
6. He made his son apologize for his behavior.(彼は息子にその行動について謝らせた)
7. She got her friend to lend her some money.(彼女は友人にお金を貸してもらうようにさせた)
8. I had my house painted.(私は自分の家を塗り直させた)
9. He let his dog out in the yard.(彼は犬を庭に出させた)
10. She made her students read the book.(彼女は生徒たちにその本を読ませた)
使役
使役(しえき)とは、「~させる」という表現形態を指す文法上の概念である。日本語では、態の一種と位置づけられる。動詞や助動詞、動詞の接尾辞によって構文が導かれる。
類型論
柴谷方良 (Shibatani 2001) は使役表現に必ず含まれているものとして三つの基準を挙げている。
- 行為者が原因となる行為をすることによって、ある参与者が何らかの行為をする、あるいは何らかの状態になるという結果がひきおこされる
- 二つの事象(原因と結果)の間には、原因となる事象が先に起こり、結果となる事象が後に起こるという時間的前後関係がある(と話し手は思っている)
- 二つの事象の間には、原因となる事象が起こらなければ、結果となる事象は起こらなかったという完全な依存関係がある(と話し手は思っている)
この定義のもとには、使役者、被使役者、動詞、構文の意味によってさまざまなタイプの関係が含まれる。何人もの言語学者が(Comrie 1981, Song 1996, Dixon 2000 など)どのような要因が使役構文の使い分けに関わっているのか、通言語的に見られるのはどのようなパターンかということを詳細に検討している。
日本語における使役
![]() | この節は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2014年5月) |
日本語では、助動詞の「せる、させる」を未然形に接続させる。 「せる」は五段動詞の未然形とサ行変格活用の未然形「さ」に接続し、「させる」は上一段活用・下一段活用・カ行変格活用の未然形に接続する。
五段活用 | 上一段活用 | 下一段活用 | サ行変格活用 | カ行変格活用 |
---|---|---|---|---|
書かせる | 見させる | 食べさせる | させる | 来させる |
「~せる」を「~す」と表すこともあるが、それは、五段活用のみであって、上一段活用・下一段活用・カ行変格活用・サ行変格活用では表さない。
五段活用 | 上一段活用 | 下一段活用 | サ行変格活用 | カ行変格活用 |
---|---|---|---|---|
○書かす | ×見さす | ×食べさす | ×勉強さす | ×来さす |
使役にも受け身はある。
五段活用 | 上一段活用 | 下一段活用 | サ行変格活用 | カ行変格活用 |
---|---|---|---|---|
書かせられる | 見させられる | 食べさせられる | 勉強させられる | 来させられる |
五段活用で、「~せる」を「~す」と表す場合の受け身は「~せられる」ではなく、「~される」になる。
上一段活用・下一段活用・カ行変格活用・サ行変格活用では「~せられる」を「~される」とは表さないので、「食べさせられる」を「食べされる」、「来させられる」を「来される」、「終了させられる」を「終了さされる」と表すことはない。
五段活用 | 上一段活用 | 下一段活用 | サ行変格活用 | カ行変格活用 |
---|---|---|---|---|
○書かされる | ×見さされる | ×食べさされる | ×勉強さされる | ×来さされる |
五段活用で、「さ」を接続させて、「書かさせる」「飲まさせられる」にしてしまうことをさ入れ言葉と言う。
英文法における使役
英語には他の言語と同様に語彙的使役(lexical causative)と迂言的使役(periphrastic causative)がある。
語彙的使役
![]() | この節の加筆が望まれています。 |
迂言的使役
英語の場合、迂言的使役(periphrastic causative)の表現は、元来は自動詞を起源としたと考えられている迂言的使役動詞 (periphrastic causative verb) による文法上特色ある構文で表現される。迂言的使役動詞は、目的格補語に不定詞をとる文法的特色が学校文法等で強調されている。(目的語が不定詞の意味上の主語になる。) 迂言的使役動詞には、原形不定詞をとる動詞と、to-不定詞をとる動詞があり、前者はmakeであり、後者は compel や get が挙げられる。また、help にも同じ用法がある。
- He made his younger brother drink. (彼は弟に無理に飲ませた。)
- Make him write it for you. (彼にそれを書かせるんだ。)
- He made his dog eat pet food. (彼は、自分の飼い犬にペットフードを食べさせた。)
- He will help you clean your car. (彼は君の車を掃除するのを手伝うつもりだ。)
- What would make him say that?(なぜ彼はあんなことを言うのだろう。※無生物主語構文)
目的格補語に原形不定詞を用いるもの
- let
- have
- make
- bid
- help
- drive
目的格補語に to 不定詞を用いるもの
- allow
- permit
- get
- force
- compel
- oblige
- cause
- drive
- encourage
- invite
- tempt
- help
漢文法における使役形
漢文法では主に使、遣、令、教等が使役の助字(助動詞)として用いられる。
- 天帝使我長百獣。;天帝、我ヲシテ百獣ニ長タラシム。
- 遣従者懐璧間行先帰。;従者ヲシテ璧ヲ懐キテ間行シ先ニ帰ラシム。
- 相如顧召趙御史書曰...;相如顧ミテ趙ノ御史ヲ召シ、書セシメテ曰ク...
- (藺相如は、振り返って趙の史官を招き...と書き付けさせた。同上)
- causativeのページへのリンク