The Very Best of MORISHIGE,JUICHI
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/01/27 17:37 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2019年1月)
|
『The Very Best of MORISHIGE,JUICHI』 | |
---|---|
森重樹一 の ベスト・アルバム | |
リリース | |
ジャンル | ロック ハードロック |
時間 | |
レーベル | 徳間ジャパンコミュニケーションズ |
チャート最高順位 | |
|
『The Very Best of MORISHIGE,JUICHI』(ザ・ベリー・ベスト・オブ・モリシゲジュイチ)は、森重樹一の初のベストアルバム。
概要
森重樹一の初のベストアルバム。1stアルバム『LOVE SOMEBODY』から6thアルバム『CHRONIC LAY ABOUT』までの作品から、森重自身がセレクトした24曲を収録。 今作のために録音された新曲「SO ALONE」や高橋克典に提供した「涙の夜の数だけ」のセルフカバーも収録。 全曲リマスタリングが施されている。
収録曲
全作詞・作曲: 森重樹一。 | ||
# | タイトル | 時間 |
---|---|---|
1. | 「夜間飛行」 | |
2. | 「ROSE MARY」 | |
3. | 「Time will tell」 | |
4. | 「Till The End」 | |
5. | 「STRENGTH」 | |
6. | 「SAD…」 | |
7. | 「Heart of Gold」 | |
8. | 「Blowin' Free」 | |
9. | 「夜は朝が思う程」 | |
10. | 「LAZY BLUE」 | |
11. | 「あすがこなくても」 | |
12. | 「LIVE FOR TODAY」 | |
13. | 「その頂に」 | |
合計時間:
|
全作詞・作曲: 森重樹一(※特記以外)。 | ||
# | タイトル | 時間 |
---|---|---|
1. | 「EASY COME EASY GO!」 | |
2. | 「たった一つ、たった一人」 | |
3. | 「ROCK & ROLL SiNGER」 | |
4. | 「Rusty Voice」(※作曲: 戸城憲夫) | |
5. | 「NOTHING LASTS FOREVER」 | |
6. | 「終わらない愛の唱」 | |
7. | 「根無し草」 | |
8. | 「SUNSHINE GIRL」 | |
9. | 「BABY,COME TOGETHER!」 | |
10. | 「一人にしないで」 | |
11. | 「涙のNIGHT TRAIN」 | |
12. | 「SO ALONE」(特別収録) | |
13. | 「涙の夜の数だけ」(特別収録) | |
合計時間:
|
脚注
「The Very Best of MORISHIGE,JUICHI」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- The Very Best of MORISHIGE,JUICHIのページへのリンク