一人息子
(The Only Son から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/07/16 04:10 UTC 版)
一人息子(ひとりむすこ)とは、家族または血縁において、兄弟や姉妹のいないただ1人の息子(男性の子供)を指す。または、姉妹はいても兄弟がいないただ1人の息子を指す。同義語は一人っ子(ひとりっこ)、対語は一人娘(ひとりむすめ)である。
英語では一人息子が「オンリー・サン」(Only Son)、一人っ子が「オンリー・チャイルド」(Only child)などと呼ばれる。
作品
- 1936年に公開された、小津安二郎監督による日本映画のタイトル ⇒ 一人息子 (映画)
- 1958年に発表された、鹿島孝二による日本の小説のタイトル ⇒ 一人息子 (小説)
- 2018年に発表された、谷健二監督による日本映画のタイトル ⇒ 一人の息子
関連項目
「The Only Son」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Only Sonのページへのリンク