耳に残るは君の歌声
(The Man Who Cried から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/06/02 13:48 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動耳に残るは君の歌声 | |
---|---|
The Man Who Cried | |
監督 | サリー・ポッター |
脚本 | サリー・ポッター |
製作 | クリストファー・シェパード |
製作総指揮 | シモーナ・ベンザケイン ティム・ビーヴァン エリック・フェルナー |
出演者 | クリスティーナ・リッチ ジョニー・デップ |
音楽 | オスバルド・ゴリホフ |
撮影 | サッシャ・ヴィエルニ |
編集 | エルヴェ・シュネイ |
製作会社 | スタジオカナル ワーキング・タイトル・フィルムズ アドベンチャー・ピクチャーズ |
配給 | ![]() |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 100分 |
製作国 | ![]() ![]() |
言語 | 英語 ロシア語 フランス語 イディッシュ語 イタリア語 ルーマニア語 ロマ語 |
興行収入 | $747,092[1] |
『耳に残るは君の歌声』(みみにのこるはきみのうたごえ、The Man Who Cried)は、2000年のイギリス、フランスの合作による映画。ジョニー・デップ、クリスティーナ・リッチの3度目の共演作である。
あらすじ
![]() |
この節の加筆が望まれています。
|
![]() |
スタッフ
- 監督・脚本:サリー・ポッター
- 製作:クリストファー・シェパード
- 製作総指揮:シモーナ・ベンザケイン、ティム・ビーヴァン、エリック・フェルナー
- 撮影:サッシャ・ヴィエルニ
- 美術:カルロス・コンティ
- 衣装:リンディ・ヘミング
- 編集:エルヴェ・シュネイ
- 音楽:オスバルド・ゴリホフ
- 演奏:クロノス・カルテット
キャスト
役名 | 俳優 | 日本語吹替 |
---|---|---|
スージー(フィゲレ) | クリスティーナ・リッチ | 坂本真綾 |
チェーザー | ジョニー・デップ | 平田広明 |
ローラ | ケイト・ブランシェット | 高島雅羅 |
ダンテ | ジョン・タトゥーロ | 中村秀利 |
フェリックス | ハリー・ディーン・スタントン | 佐々木敏 |
父 | オレグ・ヤンコフスキー | |
幼少時のスージー | クローディア・ランダー=デューク |
参考文献
- ^ “The Man Who Cried”. Box Office Mojo. Amazon.com. 2011年11月25日閲覧。
外部リンク
- 公式ウェブサイト(日本語)[リンク切れ]
- 公式ウェブサイト(英語)[リンク切れ]
- 耳に残るは君の歌声 - allcinema
- 耳に残るは君の歌声 - KINENOTE
- The Man Who Cried - オールムービー(英語)
- The Man Who Cried - インターネット・ムービー・データベース(英語)
「The Man Who Cried」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- 「MS. とは何を表わすのですか」「Manuscript(原稿)を表わします」.
- The Man Who Criedのページへのリンク