怪奇大家族
(The Great Horror Family から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/29 07:16 UTC 版)
『怪奇大家族』(かいきだいかぞく)は、テレビ東京系列局で放送されていた特撮テレビドラマ。テレビ東京と東宝の共同製作。全13話。製作局のテレビ東京では2004年10月3日から同年12月26日まで、毎週日曜 25:00 - 25:30 (日本標準時)に放送。
- ^ 宇宙船118 2005, p. 142, 「巻末とじこみ付録 宇宙船 DATA BOOK 2005」.
- ^ 宇宙船118 2005, p. 101, 「Visual Radar」.
- 1 怪奇大家族とは
- 2 怪奇大家族の概要
- 3 映像ソフト
「The Great Horror Family」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- ソフトバンクモバイルとタカラトミーエンタメディアはスマートフォン用の無料アプリ「Family Apps(ファミリーアップス)」を共同開発し,提供している。
- Family Appsは,さまざまなゲームや活動を通して言葉や数字を学ぶ機会を子どもたちに与えている。
- 子どもたちはまた,Family Appsで仕事について学ぶこともできる。
- Family Appsに協賛している企業の1つ,日本ケンタッキー・フライド・チキンは,このアプリによって自社の食品に対する認識が高まることを期待している。
- The Great Horror Familyのページへのリンク