ナーダ・コモ・エル・ソル
(Nada como el sol から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/04/08 07:22 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動『ナーダ・コモ・エル・ソル』 | ||||
---|---|---|---|---|
スティング の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
時間 | ||||
レーベル | A&M | |||
プロデュース | スティング、ホセ・クインタナ、ブライアン・ローレン、ニール・ドーフスマン | |||
専門評論家によるレビュー | ||||
スティング アルバム 年表 | ||||
|
ナーダ・コモ・エル・ソル( Nada Como el Sol )は、1988年2月8日[3]にリリースされたスティングのアルバム[1][2]。前作ナッシング・ライク・ザ・サンから5曲を選び、スペイン語とポルトガル語(「フラジャイル」)の歌詞で録音したアルバムである[3]。
収録曲
- Mariposa Libre[2][3] (リトル・ウイング - Little Wing) 4:54
- Fragile[2][3] (フラジャイル - Fragile、ポルトガル語) 3:50
- Si Estamos Juntos[2][3] (ウイル・ビー・トゥゲザー - We'll Be Together) 4:16
- Ellas Danzan Solas (Cueca Solas)[2][3] (孤独なダンス - They Dance Alone(Cueca Solo)) 7:17
- Fragilidad[2][3] (フラジャイル - Fragile) 3:52
出典
「Nada como el sol」の例文・使い方・用例・文例
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
- Howard Hotelsは、著名なカナダの非上場高級ホテルチェーンで、今のところ、世界展開を手助けしてくれる提携企業を見つけられずにいる。
- 買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。
- 私はBellingham大学の数学の学位があり、どちらの推薦状にも書かれているように、高いコミュニケーションスキルを持ち合わせています。
- 先日は、Melodia Industriesの営業担当者の職にご応募いただき、ありがとうございます。
- Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。
- Mark Halliwellは確かに適任ね。どんな人でも結果を出すには少なくとも6 か月は必要だろうと思うけれど。
- Fields美術館を代表して、皆様を歓迎したいと思います。
- これは学芸員のガイドツアーで私はFieldsの学芸員、Nick Alsumです。
- caffeinelessをcaffeinlessと間違ってつづった。
- 「資格商法」とは文字通りには「qualification selling method」という意味であり、根拠のない資格や学位を法外な値段で売る詐欺的ビジネスである。
- 月次の売上データをExcelで表にまとめました。
- 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
- は television の略語だ.
- >accuracy; celibate>celibacy; magistrate>magistracy.
- 様態の副詞 《well, carefully, fast, so, how など》.
- 【文法】 先行主語 《たとえば It is wrong to tell lies. の it》.
- 宝石 (jewel) で飾った.
- もし冬が来れば春がはるか遅れることがあろうか 《「冬来たりなば春遠からじ」 P. B. Shelley の詩より》.
- Nada como el solのページへのリンク