《膨満感》の正しい読み方
「膨満感」の正しい読み方
「膨満感」の正確な読み方は、「ぼうまんかん」である。全ての漢字を音読みしている形であり、「満(まん)」「感(かん)」という読み方をするのは特に難しくないはずだ。また、「膨(ぼう)」に関しても、「膨張(ぼうちょう)」という言葉を知っていれば、問題なく読めるだろう。原則的には、「膨満感」には「ぼうまんかん」以外の読み方は存在せず、一部を訓読みにして「ふくまんかん」と読むのは誤りである。「膨満感」の意味解説
「膨満感」は、腹部が膨れて苦しいという意味である。腹部に関する漢字は使用されていないが、腹部以外の部位が膨れている様子を表現することはほとんどない。そして、主に腹部に、異常があることを示すために使用する言葉だ。何らかの病気や怪我によって、消化器の中にガスが溜まり、腹部が膨らんでいることを示す場合が多い。そのため、消化器科を始めとする医療機関で、専門用語として扱われることもある。なぜ「ぼうまんかん」と読むのか・理由
「膨満感」を「ぼうまんかん」と読むのは、音読みで統一してあるからだ。基本的に複数の漢字を組み合わせた熟語は、中国語の読みを元にした音読みにする。「膨満感」も例外ではなく、全ての漢字を音読みにして「ぼうまんかん」と読む。「膨満感」の類語・用例・例文
「膨満感」は、腹が膨れて苦しい様子を表現する際に使用し、腹が膨れる原因は特に反映されない。例文にすると「先日から日常生活に支障を来すほどの膨満感がある」「この膨満感は、先ほどの昼食が原因だろうか」「医師から処方された薬を服用すると、膨満感が治まってきた」といった形になる。「膨満感」の類語としては、「満腹感(まんぷくかん)」が挙げられる。一般的に使用されることが多い言葉であり、食べ物を大量に食べ、腹が膨れている様子を示す表現だ。膨満感と意味合いが近いが、膨満感は食べ物を食べた時だけでなく、病気や怪我が原因によって腹が膨れている様子も指す。したがって、満腹感は膨満感の一種と考えて問題はない。また、満腹感とほぼ同義の、「飽食感(ほうしょくかん)」という類語もある。飽きるほど食べたことを実感したという意味である。食べたいだけ食べられて幸せであるという表現で使用することが多いため、腹が膨れて苦しい様子を表す膨満感とは、細かな意味合いが異なる。
「膨満感」の英語用例・例文
「膨満感」を英語で表現すると、「feeling of fullness」となる。直訳すると膨れているような感覚という表現であり、腹部を意味する「abdomen」を用いて、「feeling of fullness in the abdomen」と表現することもある。それらを用いて例文を作ると、「I have a feeling of fullness, so I will go to the hospital tomorrow.(膨満感があるので、明日病院に行く)」「I took medicine to reduce the feeling of fullness in the abdomen.(腹部の膨満感を抑えるために薬を服用した)」という風になる。- 《膨満感》の正しい読み方のページへのリンク