《情趣》の正しい読み方
「情趣」の正しい読み方
「情趣」の読み方は「じょうしゅ」である。「情緒(じょうちょ / じょうしょ)」と間違えて誤読しやすい。「情趣」の意味解説
「情趣」の意味は、しみじみと落ち着いた気分や味わい、おもむき、である。「情」は、主に物事に対する心の動き、感情などを意味する漢字。また、「趣」は風情やおもむき、味わいを意味している。この二つの漢字を組み合わせ、熟語の「情趣」は、心の深くに沁み入るような風情や、落ち着いた味わいを意味する語となっている。物事が落ち着いている様子や、物事のしみじみとした変化を表現する意味合いもあり、そういった場面で使われることもある。なぜ「情趣」と読むのか・理由
「情趣」は、「情」の音読みである「じょう」と、「趣」の音読みである「しゅ」を合わせ、「じょうしゅ」と読む。二文字の漢字の音読みを重ねたシンプルな読みの熟語である。「情趣」の類語・用例・例文
「情趣」の類語には、「風情」「雰囲気」「佇まい」「気持ち」「センチメント」などがある。どれも、落ち着いていて味わい深い様子や、心が落ち着く様子が「情趣」と意味合いが近い。使い分けとしては、「情趣」は、主に個人の主観を表す際に使用されることが多い語であり、「風情」や「雰囲気」は客観的なおもむきある様子を表現する際に使われることが多い語である点に留意すると良い。また、用例としては「情趣」は話し言葉よりも書き言葉で使用されることが多く、
・しみじみした情趣を覚える。
・飽きの情趣が立ち上る。
など、「情趣」が存在することを表す「ある」「覚える」「立ち上る」などを伴って、叙情的な文章でよく見られる。
「情趣」の英語用例・例文
「情趣」を英語で表す際は、「sentiment」や「mood」、「an artistic effect」などの表現を使用することができる。「sentiment」や「mood」はまさに「情趣」や「雰囲気」の英訳語として使うことができ、「an artistic effect」は主に芸術先品の醸し出す「情趣・風情」を表現する際に使うことができる。用例・例文としても、
・a poetic sentiment.
・in a good mood.
・Apply an artistic effect to a picture.
など「sentiment」や「mood」は直接「情緒」や「雰囲気」を表すように使用でき、「an artistic effect」は作品の持つ「情趣・風情」を表現することができる。
- 《情趣》の正しい読み方のページへのリンク