in honor of
「in honor of」の意味・「in honor of」とは
「in honor of」は英語の表現で、「~を讃えて」「~に敬意を表して」という意味を持つ。主に、何かの記念日や特別な人物を称える際に用いられる。例えば、「This event is held in honor of the founder」は、「このイベントは創設者を讃えて開催される」という意味になる。「in honor of」の発音・読み方
「in honor of」の発音は、IPA表記では /ɪn ˈɒnər ɒv/ となる。カタカナ表記では「イン・オナー・オブ」と読む。日本人が発音する際には「イン・オナー・オヴ」となることが多い。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特に注意する点はない。「in honor of」の定義を英語で解説
「in honor of」は、"as a way to show respect and admiration for someone or something"と定義される。これは、「誰かや何かに対する尊敬と賞賛を示す方法として」という意味である。例えば、「This statue was built in honor of the war heroes」は、「この像は戦争の英雄たちを讃えて建てられた」という意味になる。「in honor of」の類語
「in honor of」の類語には、「in tribute to」や「in recognition of」がある。「in tribute to」は、「~に敬意を表して」という意味で、「in honor of」よりもやや感情的なニュアンスを含む。「in recognition of」は、「~を認識・認知して」という意味で、公式な場やビジネスの文脈でよく用いられる。「in honor of」に関連する用語・表現
「in honor of」に関連する表現として、「pay tribute to」や「show respect to」がある。「pay tribute to」は、「~に敬意を表する」という意味で、「in honor of」よりも直接的な表現である。「show respect to」は、「~に敬意を示す」という意味で、より一般的な表現である。「in honor of」の例文
1. This ceremony is held in honor of the school's founder.(この式典は学校の創設者を讃えて開催される)2. The scholarship was established in honor of the late professor.(その奨学金は故教授を讃えて設立された)
3. The concert was organized in honor of the composer's 100th birthday.(そのコンサートは作曲家の100歳の誕生日を讃えて開催された)
4. The award is given in honor of outstanding achievement in the field.(その賞は分野での優れた業績を讃えて授与される)
5. The park was named in honor of the city's first mayor.(その公園は市の初代市長を讃えて命名された)
6. The event is held annually in honor of the local culture.(そのイベントは地元の文化を讃えて毎年開催される)
7. The monument was erected in honor of the war veterans.(その記念碑は戦争の退役軍人を讃えて建てられた)
8. The dinner was held in honor of the visiting dignitaries.(その晩餐会は訪問した要人たちを讃えて開催された)
9. The book was written in honor of the author's parents.(その本は著者の両親を讃えて書かれた)
10. The exhibition is held in honor of the artist's life and work.(その展示会は芸術家の生涯と作品を讃えて開催される)
- in honor ofのページへのリンク