ビー・ザ・マン
「ビー・ザ・マン」 | ||||
---|---|---|---|---|
セリーヌ・ディオン の シングル | ||||
初出アルバム『レッツ・トーク・アバウト・ラヴ及びイヴ』 | ||||
リリース | ||||
規格 | 8cmシングル | |||
録音 | ウォーリーワールド、レコード・プラント・スタジオ、ザ・ヒット・ファクトリー、チャートマーカー・スタジオ、パラマウント・スタジオ、マスターフォニックス | |||
ジャンル | ポップ・ミュージック | |||
時間 | ||||
レーベル | コロムビア、エピック | |||
作詞・作曲 | デイヴィッド・フォスター、ジュニア・マイルズ | |||
プロデュース | デイヴィッド・フォスター | |||
ゴールドディスク | ||||
プラチナ(日本) | ||||
セリーヌ・ディオン シングル 年表 | ||||
| ||||
「ビー・ザ・マン」(英: Be the Man)は、セリーヌ・ディオンのアルバム『レッツ・トーク・アバウト・ラヴ』からの2枚目のシングル。1997年11月13日に日本国内のみで発売された。[1]
概要
「ビー・ザ・マン」は日本のフジテレビ系ドラマ『イヴ 〜 Santaclaus Dreaming 〜』の挿入歌として書き下ろされ、1997年11月13日にリリースされたサウンドトラックアルバムに収録された。このドラマに使用されたサウンドトラック版の歌詞はシングル/アルバム版から多少変更されており、サビにおける最初と最後の2回の「Be the man」が「On this night」に置き換えられている他、AメロとCメロ部分の歌詞も一部変更されている。ただし、後に日本盤のアルバムやベスト盤に掲載された対訳は、このサウンドトラック版のものをそのまま使用しているため和訳が歌詞に対応していない個所がある。また、『イヴ』においては他にも「パワー・オブ・ラヴ」や「ラヴ・ストーリーズ」、「マイ・ハート・ウィル・ゴー・オン」といったセリーヌ・ディオンの恋愛バラード曲が複数挿入歌として使用されている。
英語と日本語2つのバージョンがある。(日本語詞:湯川れい子)ミュージック・ビデオは制作されていない。
ソニー・ミュージックエンタテインメントは日本における「トゥ・ラヴ・ユー・モア」の大ヒットの再燃を狙っていた。「ビー・ザ・マン」はオリコンチャートで24位に達し、プラチナに認定された。
時を同じくしてイギリスでリリースされた「ザ・リーズン」のカップリング曲としても収録された。
「ビー・ザ・マン」はアルバム『レッツ・トーク・アバウト・ラヴ』の北米版には収録されていない。英語バージョンは後にディオンのベストアルバム『ザ・ベリー・ベスト』の日本版に収録され、日本語バージョンは2000年にリリースされたベストアルバム『ザ・スペシャル・ベスト』に収録され、全世界で一般に入手可能となった。
収録曲
日本版8cmCDマキシシングル
- 「ビー・ザ・マン」(アルバム・ヴァージョン) – 4:39
- 「ビー・ザ・マン」(ジャパニーズ・ヴァージョン) – 4:39
- 「ビー・ザ・マン」(カラオケ・ヴァージョン) – 4:39
チャート
チャート (1997年) | 最高位 |
---|---|
日本オリコン・シングルチャート | 24 |
出典
- ^ Glatzer, Jenna (2005). Céline Dion: For Keeps. Andrews McMeel Publishing. ISBN 0-7407-5559-5
「Be the Man」の例文・使い方・用例・文例
- 突然退職しなければならなくなったLucyの代理を務めていて、あなたは今とても忙しいとBenから聞きました。
- 私はBellingham大学の数学の学位があり、どちらの推薦状にも書かれているように、高いコミュニケーションスキルを持ち合わせています。
- こんにちは、Ben。
- 現状とToBeモデルを比較して下さい。
- 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
- 合唱付交響曲 《Beethoven の第 9 交響曲の通称》.
- ハム語(族) 《Egyptian, Berber, Coptic などを含む》.
- 英国陸軍士官学校 《Berkshire の Sandhurst /sndhɚːst|‐həːst/ にある》.
- すい臓からのインシュリンの分泌を促進する経口抗糖尿病薬(商標名DiaBetaとミクロナーゼ)
- 女子サッカーチームのINAC(アイナック)神戸レオネッサが10月28日,岡山県美(みま)作(さか)市(し)で岡山湯(ゆの)郷(ごう)Belle(ベル)を4-1で破った。
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- be the manのページへのリンク