ウィロビー・チェイスのおおかみ
(The Wolves of Willoughby Chase から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/11/22 02:03 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2023年8月)
|
『ウィロビー・チェイスのおおかみ』(The Wolves of Willoughby Chase)は、ジョーン・エイケン作の1963年の児童文学小説作品及び1989年製作のイギリス映画。
小説
ジョーン・エイケン作の「おおかみ年代記」シリーズの第1作で、後にイギリスで映画化された作品。19世紀の狼が多く棲息していたヨークシャー地方のウィロビー・チェイスを舞台に、2人の少女が体験する冒険を描いている。
この小説では、多くの狼がヨーロッパとロシアの寒さから逃れるためにイギリス海峡の間のトンネルを通ってイギリス国内に入りこみ、イギリス国内で住人を脅えさせているという設定が使われている。
あらすじ
ウィロビー・チェイスの領主であるウィロビー侯爵とウィロビー公爵夫人グリーンの娘であるボニー・グリーンとシルビア・グリーンは豪華な屋敷に暮らしていた。あるとき、ウィロビー公爵夫人は夫であるウィロビー公爵と共に地中海沿岸へ休養に出向くことになった。ボニーとシルビアたちは両親の留守中にウィロビー公爵夫人の亡くなった姉の娘(従姉妹)であり家庭教師でもあるレティシア・スライカープ嬢が世話をすることになり、彼女は屋敷に招かれた。
しかし財産の相続権を持つスライカープ嬢は2人の捕獲を企み、屋敷の使用人を全員解雇しグリーン夫人のガウンを我が物のように羽織って2人に迫るに至り、2人は脱走を図る。ボニーたちの友人で孤児のサイモン(第2作「バターシー城の悪者たち」の主人公)も絡み冒険が繰り広げられる。
映画
ウィロビー・チェイスのおおかみ | |
---|---|
The Wolves of Willoughby Chase | |
監督 | スチュアート・オーム |
脚本 | ウィリアム・M・エイカーズ |
製作 | マーク・フォーステイター |
出演者 | ステファニー・ビーチャム メル・スミス エミリー・ハドソン アレクス・ダロウスカ ジェラルディン・ジェームズ ジェーン・ホロックス エリナー・デイヴィッド ジョナサン・コイ |
音楽 | コリン・タウンズ |
撮影 | ポール・ビーソン |
編集 | マーティン・ウォルシュ |
配給 | ![]() |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 93分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 英語 |
ジョーン・エイケンの本作を原作として1989年にイギリスで製作された映画。
スタッフ
- 監督: スチュアート・オーム
- 製作: マーク・フォーステイター
- 原作: ジョーン・エイケン
- 脚本: ウィリアム・M・エイカーズ
- 音楽: コリン・タウンズ
- 撮影: ポール・ビーソン
- 編集: マーティン・ウォルシュ
- 字幕: 額田やえ子
キャスト
役名 | 俳優 | 日本語吹替 |
---|---|---|
スライカープ | ステファニー・ビーチャム | 弥永和子 |
グリムショウ | メル・スミス | 西尾徳 |
ボニー | エミリー・ハドソン | 渕崎ゆり子 |
シルヴィア | アレクス・ダロウスカ | 笠原弘子 |
ブリスケット夫人 | ジェラルディン・ジェームズ | |
サイモン | リントン・ディアーデン | |
ジェームズ | リチャード・オブライエン | 田原アルノ |
パターン | ジェーン・ホロックス | |
グリーン夫人(ウィロビー侯爵夫人) | エレノア・デヴィッド | |
ウィロビー侯爵 | ジョナサン・コイ | 小島敏彦 |
脚注
外部リンク
「The Wolves of Willoughby Chase」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- The Wolves of Willoughby Chaseのページへのリンク