古都 (小説)
(The Old Capital から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/10/18 06:28 UTC 版)
『古都』(こと)は、川端康成の長編小説。古都・京都を舞台に、生き別れになった双子の姉妹の数奇な運命を描いた川端の代表作の一つ。老舗呉服商の一人娘として育った捨て子の娘が、北山杉の村で見かけた自分の分身のような村娘と祇園祭の夜に偶然出逢う物語で、互いに心を通わせながらも同じ屋根の下で暮らせない双子の娘の健気な姿が、四季折々の美しい風景や京都の伝統を背景に、切なく可憐に描かれている。
- ^ 山本健吉「解説」(古都文庫 2010, pp. 271–278)
- ^ a b c 上田渡「古都」(事典 1998, pp. 153–155)
- ^ 「第9章 抱擁する『魔界』――たんぽぽ」(富岡 2015, pp. 199–224)
- ^ a b c d e 「解題――古都」(小説18 1980, pp. 588–589)
- ^ 「作品年表――昭和36年(1961)から昭和37年(1962)」(雑纂2 1983, pp. 570–573)
- ^ a b c d e f 川端康成「あとがき」(『古都』新潮社、1962年6月)。古都12巻 1970、古都文庫 2010, pp. 267–270再録。評論5 1982, pp. 660–662に所収
- ^ 「著書目録 一 単行本――139」(雑纂2 1983, p. 611)
- ^ 「翻訳書目録――古都」(雑纂2 1983, pp. 656–658)
- ^ 現:京都市中京区の株式会社龍村美術織物
- ^ a b 野末明「『古都』成立考」(『康成・鴎外―研究と新資料―』審美社、1997年11月)。森本・下 2014, p. 346,366-367
- ^ 伊吹 1997
- ^ a b c d 野口 2009
- ^ 「『古都』作者の言葉」(朝日新聞 1961年10月4日号)。評論5 1982, p. 175に所収
- ^ a b 塚田満江「『古都』うらおもて」(作品研究 1969, pp. 308–323)
- ^ 桑原武夫「川端康成氏との一夕」(文藝春秋 1972年6月号)
- ^ 「『古都』を書き終えて」(朝日新聞 1962年1月29日-31日号)。古都12巻 1970、評論5 1982, pp. 180–186に所収
- ^ a b 三谷 1995
- ^ 高橋 2001
- ^ 田村充正「川端文学、美の反響――『古都』秘められた亡き姉への思慕」(太陽 2009, pp. 132–133)
- ^ a b c 「自慢十話・町づくり」(毎日新聞 1962年8月7日号)。古都12巻 1970、随筆3 1982, pp. 158–179に所収
- ^ a b 「都のすがた――とどめおかまし」(東山魁夷『京洛四季』序文)(1969年)。随筆3 1982, pp. 508–533、一草一花 1991, pp. 229–238に所収
- ^ a b c d e f 呉悦 2011
- ^ a b 「哀愁」(社会 1947年10月号)。『哀愁』(細川書店、1949年12月)、随筆2 1982, pp. 388–396、随筆集 2013に所収
- ^ a b c d 山田吉郎「『古都』の精神構造」(『川端康成研究叢書8』教育出版センター、1980年11月)。森本・下 2014, pp. 368–369, 566に抜粋掲載
- ^ 「寒風の母――川端作品の血縁構造〈五 女性的なるもの〉2 とりちがえ、双生児の姉妹」(NAMAZU 1981年5月・第5号)。栗原 1986, pp. 175–183に所収。森本・下 2014, p. 369に抜粋掲載
- ^ a b 志村三代子「川端康成原作映画事典――34『古都』」(川端康成スタディーズ 2016, pp. 255–256)
- ^ “松雪泰子が橋本愛と成海璃子の母親演じる「古都」、川端康成の小説を現代にアレンジ”. 映画ナタリー. (2016年6月15日) 2016年6月15日閲覧。
- ^ 松雪泰子が橋本愛と成海璃子の母親演じる「古都」、川端康成の小説を現代にアレンジ(2016年6月15日)、映画ナタリー、2016年10月7日閲覧。
- ^ 志村三代子「川端康成原作映画事典――42『古都』」(川端康成スタディーズ 2016, p. 262)
- ^ “松雪泰子主演「古都」、文部科学省特別選定作品に決定!”. 映画.com (株式会社エイガ・ドット・コム). (2016年8月26日) 2018年10月30日閲覧。
- ^ 恒川茂樹「川端康成〈転生〉作品年表【引用・オマージュ篇】」(転生 2022, pp. 261–267)
「The Old Capital」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Old Capitalのページへのリンク