ヴェニスの商人 (2004年の映画)
(The Merchant of Venice (2004 film) から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/22 14:50 UTC 版)
ヴェニスの商人 | |
---|---|
The Merchant of Venice | |
監督 | マイケル・ラドフォード |
脚本 | マイケル・ラドフォード |
原作 | ウィリアム・シェイクスピア |
製作 | ケイリー・ブロコウ マイケル・コーワン バリー・ナヴィディ ジェイソン・ピエット |
製作総指揮 | エドウィジュ・フェネシュ ゲイリー・ハミルトン マイケル・ハマー ピーター・ジェームズ ロバート・ジョーンズ ピート・マッギー アレックス・マーシャル ジェームズ・シンプソン マフレッド・ワイルド |
出演者 | アル・パチーノ ジェレミー・アイアンズ |
音楽 | ジョスリン・プーク |
撮影 | ブノワ・ドゥローム |
編集 | ルチア・ズケッティ |
製作会社 | アベニュー・ピクチャーズ ナヴィディ・ワイルド・プロダクションズ スパイシー・ファクトリー |
配給 | ![]() |
公開 | ![]() ![]() |
上映時間 | 130分 |
製作国 | ![]() ![]() ![]() ![]() |
言語 | 英語 |
製作費 | $30,000,000[2] |
興行収入 | $21,417,725[2] |
『ヴェニスの商人』(The Merchant of Venice)は、2004年のアメリカ合衆国、イタリア、ルクセンブルク、イギリス合作の映画。マイケル・ラドフォード監督。シェイクスピアの『ヴェニスの商人』の映画化。第61回ヴェネツィア国際映画祭特別招待作品。
キャスト
※括弧内は日本語吹替
- シャイロック - アル・パチーノ(有本欽隆)
- アントニオ - ジェレミー・アイアンズ(岩崎ひろし)
- バッサーニオ - ジョセフ・ファインズ(森川智之)
- ポーシャ - リン・コリンズ(松谷彼哉)
- ジェシカ - ズレイカ・ロビンソン(新野美知)
- グラシアーノ - クリス・マーシャル(髙階俊嗣)
- ロレンゾ - チャーリー・コックス
- ランスロット - マッケンジー・クルック
原作との違い
シャイロックが顔につばを吐きかけられるシーン、娘がいないことに気づいて号泣するシャイロックのシーンや、ジェシカが売り渡したと言われていた指輪に触って父へ想いを馳せるシーンなどが追加されている。台詞こそ原作のものと一切の違いはないが、冒頭に背景となる時代の、ユダヤ人に対するヨーロッパ人種の非道な差別を克明に語るナレーションが追加されている。
脚注
- ^ キネマ旬報データベース2011年9月7日閲覧。
- ^ a b “William Shakespeare's The Merchant of Venice”. Box Office Mojo. Amazon.com. 2012年6月5日閲覧。
外部リンク
- ヴェニスの商人 - allcinema
- ヴェニスの商人 - KINENOTE
- The Merchant of Venice - オールムービー(英語)
- The Merchant of Venice - IMDb(英語)
「The Merchant of Venice (2004 film)」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- The Merchant of Venice (2004 film)のページへのリンク