ザ・ギフト 〜夢の贈りもの
(The Gift (Susan Boyle album) から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2015/10/25 03:13 UTC 版)
『ザ・ギフト 〜夢の贈りもの THE GIFT』 |
||||
---|---|---|---|---|
スーザン・ボイル の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ![]() ![]() |
|||
ジャンル | POP・洋楽・美声 | |||
時間 | ![]() ![]() |
|||
レーベル | ![]() ![]() |
|||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
スーザン・ボイル 年表 | ||||
|
『ザ・ギフト 〜夢の贈りもの』(原題:THE GIFT、直訳は「贈り物」)は、2010年11月8日発売のスーザン・ボイルのセカンド・アルバム。日本は2010年11月10日発売。
概要
クリスマスを連想してしまう内容のアルバム作品。世界の一部有名な曲のカバーや、ウィンター・シーズン曲、クリスマス・ソングなど風格を収録。全世界からスーザンのデュエット相手で選ばれた、と一緒に歌うデュエット曲も収録。日本盤限定ボーナストラックとして『ひこうき雲 〜Vapor Trail〜』を収録。歌詞の対訳付ブックレットを収録。全イギリスのアルバム・チャート1位再び獲得に続き、米国ビルボードのアルバム・チャートでも初登場1位を獲得した。
収録曲
- パーフェクト・デイ [4:30]
- ハレルヤ [3:52]
- ドゥ・ユー・ヒア・ホワット・アイ・ヒア [3:54]
- ドント・ドリーム・イッツ・オーヴァー [3:47]
- ザ・ファースト・ノエル(牧人 羊を) [2:59]
- オー・ホーリー・ナイト(さやかに星はきらめき) [4:04]
- まぶねの中で(飼い葉の桶で) [2:55]
- メイク・ミー・ア・チャンネル・オブ・ユア・ピース(平和の祈り〜アッシジの聖フランシスコ) [4:23]
- 蛍の光 [2:44]
- 神の御子は今宵しも [2:07]
- ひこうき雲 〜Vapor Trail〜 [3:46]
- (日本盤ボーナス・トラック)
外部リンク
「The Gift (Susan Boyle album)」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Gift (Susan Boyle album)のページへのリンク