ザ・フロート@マリーナ・ベイ
(The Float@Marina Bay から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/07/24 08:12 UTC 版)
座標: 北緯1度17分18秒 東経103度51分32秒 / 北緯1.28833度 東経103.85889度
ザ・フロート@マリーナ・ベイ |
|
---|---|
施設情報 | |
所在地 | ![]() |
起工 | 2006年 |
開場 | 2007年 |
所有者 | シンガポール・スポーツカウンシル |
運用者 | シンガポール・スポーツカウンシル |
使用チーム、大会 | |
シンガポールユースオリンピック | |
収容能力 | |
30,000人 |
ザ・フロート@マリーナ・ベイ (The Float@Marina Bay) は、シンガポール、マリーナ・ベイ地区の海上に設置された世界最大の浮遊式ステージ[1]。マリーナ・ベイ・フローティング・プラットフォーム(中国語: 滨海湾浮动舞台、マレー語: Pentas Terapung Teluk Marina、タミル語: மரீனா பே மிதக்கும் மேடை)とも呼ばれる。
全てがスチールによって作られたプラットフォームの広さは、縦幅120メートル、横幅83メートルに及び、サッカー用のフィールドとしてはナショナルスタジアムより5パーセントほど大きい[1]。プラットフォームは1070トンまでの重量が積載可能であり、これは9000人の人間と200トンの舞台装置、30トンの軍用車両を合わせた総重量に等しい[2][3]。
浮遊式会場は2007年より5年間、マリーナ・ベイにおけるスポーツ、コンサート、展示会、文化的な催し等のイベントのために使用されるほか、2014年までナショナル・デイ・パレードの主会場として使用された[1]。ナショナル・デイ・パレードは2015年はThe Padangの特設会場、2016年はカランのスポーツハブに完成の新ナショナルスタジアムで開催されたが、2017年は、再びザ・フロートでの開催となる。
また、スタンドとプラットフォームの間はF1シンガポールグランプリで使用されるシンガポール市街地コースの一部にもなっており、17-18番目のコーナーが設置されている。このコーナーはネルソン・ピケJr.のクラッシュゲート事件の舞台としても知られる。
2010年に開催されたシンガポールユースオリンピックでは開会式、閉会式の会場となった[4]。
脚注
- ^ a b c Tay Suan Chiang (2007年8月19日). “Staying afloat”. The Sunday Times. p. L7
- ^ Liaw Wy-Cin (2007年6月21日). “All parade tickets given out”. The Straits Times. p. H3
- ^ Brenda Goh (2007). “New stage for the bay”. Voices@Central Singapore (36, Sep/Oct 2007): 24–25. ISSN 0219-6344.
- ^ “Singapore bests Moscow, will host 2010 Youth Olympics”. ESPN 2008年3月27日閲覧。
外部リンク
「The Float@Marina Bay」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。
- Bay Areaの5か所で10日間にわたり、Cream-Liteが30 グラム入った無料の箱が、200 グラム入り箱の割引券と一緒に見込み客に配られます。
- eBayでの料金未納の入札者
- The Float@Marina Bayのページへのリンク