トゥーロフ公
(Prince of Turov から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/07 01:43 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動トゥーロフ公(ロシア語: князь Туровский)は、10世紀 - 14世紀にベラルーシ南部に存在した、トゥーロフ公国の君主の称号である(「公」は「クニャージ」からの訳出による)。
(留意事項)
- 各人物は、文献によっては「~世」・「~公」等の数えや通称の併記、あるいは洗礼名での表記などにより、異なる表記がなされている可能性がある。
- 各人物は、他の称号の元で異なる数えがなされる可能性がある。(例:ヤロスラフ・イジャスラヴィチはトゥーロフ公としては1人目のヤロスラフであるが、キエフ大公としては「ヤロスラフ2世」となる。)
トゥーロフ公の一覧
伝説的な公
トゥーロフ公
- スヴャトポルク・ウラジミロヴィチ(在位:988年 - 1015年)
- イジャスラフ・ヤロスラヴィチ(在位:1054年)
- ヤロポルク・イジャスラヴィチ(在位:?)
- スヴャトポルク・イジャスラヴィチ(在位:1093年)
- ブリャチスラフ・スヴャトポルコヴィチ(在位:1118年? - 1123年)
- ヴャチェスラフ・ウラジミロヴィチ(在位:1127年 - 1132年、1134年 - 1142年、1143年 - 1146年)
- スヴャトスラフ・フセヴォロドヴィチ(在位:1142年、1154年)
- ヤロスラフ・イジャスラヴィチ(在位:1146年)
- アンドレイ・ユーリエヴィチ(在位:1150年 - 1151年)
- ボリス・ユーリエヴィチ(在位:1156年 - 1157年)
トゥーロフ・ピンスク公
- ユーリー・ヤロスラヴィチ(在位:1157年 - 1167年)
- イヴァン・ユーリエヴィチ(在位:1167年 - 1170年頃、1195年 - 1207年)
- スヴャトポルク・ユーリエヴィチ(在位:1170年以降 - 1190年)
- グレプ・ユーリエヴィチ(在位:1190年 - 1195年)
トゥーロフ公
- アンドレイ・イヴァノヴィチ(在位:? - 1223年)
- ウラジーミル・スヴャトポルコヴィチ(在位:1223年 - 1228年)
- ユーリー・アンドレエヴィチ(be)(在位:1228年 - ?)
ドゥブロヴィツァ公[注 2]
- グレプ・ユーリエヴィチ(在位:1182年 - 1190年)
- アレクサンドル・グレボヴィチ(在位:?)1223年死亡
脚注
注釈
出典
- ^ 國本哲男『ロシア原初年代記』89頁
参考文献
- Рыжов К. Все монархи мира: Россия. — Москва: Вече 2001.
- 國本哲男他訳 『ロシア原初年代記』 名古屋大学出版会、1987年。
外部サイト
「Prince of Turov」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Prince of Turovのページへのリンク