標章の国際登録に関するマドリッド協定
(Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/10/24 14:04 UTC 版)
標章の国際登録に関するマドリッド協定(ひょうしょうのこくさいとうろくにかんするマドリッドきょうてい、Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks、略称:マドリッド協定 (Madrid System))は、1891年に作成された商標の国際登録について定める国際条約である。
概要
この条約の管理は世界知的所有権機関が行っている。締約国は52か国(2006年12月現在)。
この条約は、手続き上の制約が厳しかったため(下記の表参照)、日本、米国、英国等の主要国が締結していない。このため、より多くの国が参加可能な国際登録制度の創設をめざして、1989年にマドリッド協定議定書が作成された。マドリッド協定議定書は、日本、米国、英国も締結しており、その締約国は71か国(2006年12月現在)とマドリッド協定を上回っている。
協定名 | 使用言語 | 拒絶通報期間 (出願〜) |
本国における基礎登録が無効・取消となった場合 |
---|---|---|---|
マドリッド協定 | フランス語 | 1年以内 | 国際登録も取り消され、救済措置がない |
マドリッド協定議定書 | 英語 フランス語 スペイン語 |
1年又は1年6月以内 | 国際登録も取り消されるが、国際登録を各指定国への国内出願に変更可能 |
なお、世界知的所有権機関が管理する条約には、同じくマドリッド協定という語を含む虚偽の又は誤認を生じさせる原産地表示の防止に関するマドリッド協定があるが、これは原産地表示に関するもので、本項の標章の国際登録に関するマドリッド協定とは全く別の条約である。
関連項目
外部リンク
- マドリッド協定・日本語仮訳 - 特許庁
- Madrid System for the International Registration of Marks - WIPO(英語)
「Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marksのページへのリンク