impeach
「impeach」の意味・「impeach」とは
「impeach」は英語の動詞で、公職にある人物に対して、その職務遂行能力に疑問を投げかけ、公式に告発する行為を指す。具体的には、大統領や裁判官などの公職者が、職務上の不正行為や不適切な行動をしたとされる場合に、その人物を告発し、公職からの解任を求める手続きを開始することを指す。「impeach」の発音・読み方
「impeach」の発音は、IPA表記では /ɪmˈpiːtʃ/ となる。これをカタカナに直すと「イムピーチ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方も「イムピーチ」である。「impeach」の定義を英語で解説
英語での「impeach」の定義は、"To charge (a public official) with improper conduct in office before a proper tribunal"となる。これは、「適切な法廷で公職者を職務上の不適切な行為で告発する」という意味である。「impeach」の類語
「impeach」の類語としては、「accuse」や「charge」、「indict」などがある。これらの単語も、何らかの不正行為や違法行為を行ったとして、人物を告発するという意味合いを持つ。「impeach」に関連する用語・表現
「impeach」に関連する用語や表現としては、「impeachment」がある。これは名詞形で、「impeach」の行為そのものや、その手続きを指す。また、「impeachable offense」は「impeach」の対象となるような職務上の不適切な行為を指す表現である。「impeach」の例文
1. The opposition party decided to impeach the president for his alleged involvement in the scandal.(野党は、大統領がスキャンダルに関与していたとされる事案で彼を弾劾することを決定した。)2. The congressman was impeached for bribery.(その議員は賄賂の罪で弾劾された。)
3. The impeachment proceedings against the judge began today.(その裁判官に対する弾劾手続きが今日始まった。)
4. The president was impeached, but not removed from office.(大統領は弾劾されたが、職からは解任されなかった。)
5. The senator argued that the president's actions were not an impeachable offense.(その上院議員は、大統領の行動は弾劾の対象となるような不適切な行為ではないと主張した。)
6. The House of Representatives has the power to impeach the president.(下院には大統領を弾劾する権限がある。)
7. The impeachment trial in the Senate ended with a not guilty verdict.(上院での弾劾裁判は無罪の評決で終わった。)
8. The president was impeached for high crimes and misdemeanors.(大統領は重大な犯罪と軽罪で弾劾された。)
9. The impeachment process is a constitutional mechanism to remove a president from office.(弾劾手続きは、大統領を職から解任するための憲法上のメカニズムである。)
10. The charges of impeachment against the governor were dropped.(州知事に対する弾劾の告発は取り下げられた。)
- Impeachのページへのリンク