広島県立歴史博物館
(Hiroshima Prefectural Museum of History から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/12/23 01:54 UTC 版)
![]() Hiroshima Prefectural Museum of History |
|
---|---|
![]() |
|
施設情報 | |
愛称 | ふくやま草戸千軒ミュージアム |
専門分野 | 草戸千軒町遺跡中心とした瀬戸内地域の民衆生活と文化 |
管理運営 | 広島県 |
延床面積 | 8,940.63m2 |
開館 | 1989年11月3日 |
所在地 | 〒720-0067 広島県福山市西町2丁目4-1 |
位置 | 北緯34度29分23.08秒 東経133度21分32.14秒 / 北緯34.4897444度 東経133.3589278度座標: 北緯34度29分23.08秒 東経133度21分32.14秒 / 北緯34.4897444度 東経133.3589278度 |
外部リンク | 公式サイト |
プロジェクト:GLAM |
広島県立歴史博物館(ひろしまけんりつれきしはくぶつかん)は、広島県福山市の福山城公園文化ゾーンにある歴史博物館。愛称はふくやま草戸千軒ミュージアム。
概要
1989年11月3日開館。草戸千軒町遺跡出土品(国の重要文化財)を中心に瀬戸内地方の交通・交易や民衆生活に関する資料などを展示している。福山城の三の丸跡に位置し、建設に際しては家老屋敷苑池跡、築地塀跡、番所跡といった福山城の遺跡が破壊されるなど、皮肉にも歴史の理解を深める目的のため多数の文化財が失われることになった。
開館25周年を迎えた2014年4月にふくやま草戸千軒ミュージアムの愛称が付けられ、観光ガイドなどの表記も「ふくやま草戸千軒ミュージアム(広島県立歴史博物館)」に変更された。
常設展示施設
- 通史展示室「瀬戸内の歴史をたどる」
- 草戸千軒I展示室「よみがえる草戸千軒」
- 草戸千軒II展示室「出土品は語る」
利用情報
- 開館時間 - 9:00~17:00
- 休館日 - 月曜日(但し祝日の場合は翌日)、12月28日~1月4日
- 観覧料 - 一般:290円、大学生:210円、高校生以下無料
- 所在地 - 〒720-0067 広島県福山市西町2-4-1
(ミュージアムショップ及び図書室の利用は無料である)
建築概要
交通アクセス
- JR福山駅 徒歩約3分
- 山陽自動車道・福山東インターチェンジ、福山西インターチェンジより車で約20分
関連項目
周辺情報
備考
- 1982年まで広島県立福山葦陽高等学校の敷地内となっており、現在地には体育館が設置されていた。
外部リンク
「Hiroshima Prefectural Museum of History」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Hiroshima Prefectural Museum of Historyのページへのリンク