類似する中華菓子とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 類似する中華菓子の意味・解説 

類似する中華菓子

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/11/21 06:28 UTC 版)

ちいるんこう」の記事における「類似する中華菓子」の解説

発音製法から中国清代以降蛋糕(チータンカオ、繁体字: 蛋糕; 簡体字: 鸡蛋糕; 拼音: jīdàngāo)が伝来したものと考えられている。中国のものは、果実砂糖漬け木の実まぶしているものもある。 「鶏卵糕」に対する「ちいるんこう」という読み現代呉方言属す浙江省温州方言カステラを指す「チーランコー」に近いが、全く同じ発音方言は見いだせない。現代中国語の卵を「卵」と呼ぶのは浙江省南部呉語の他、福建省などの閩語広東省などの客家語などに限られる清代江蘇省では鶏卵のことを「蛋」と呼んでおり、寧波あたりまでこの語が使われているので、浙江省南部福建省から伝わったものと考えられるまた、浙江省では「竜游発糕」のように、ふかして多く空洞を持つ蒸し菓子伝統的に作られているが、通常は米が原料である。「糕」という字は米などを練って加熱した食品日本語でいう餅)の事を指した宋-元代周密の『武林旧事6巻には臨安現在の浙江省杭州市)には各種の「糕」があり、「麦糕」というムギ使ったものも有ったことが記されている。しかし、鶏卵を使うものはなく、鶏卵小麦粉を使う物の明確な記録清代浙江省河北省役人務めた記した『醒園録』に見える「蒸西洋糕」が最古考えられる。このレシピでは、小麦粉1斤、白砂糖半斤、卵黄16個、酒醸1碗、酒粕絞り汁少々合わせて箸で混ぜ暖かい場所で発酵させてから、蒸籠で蒸すとある。

※この「類似する中華菓子」の解説は、「ちいるんこう」の解説の一部です。
「類似する中華菓子」を含む「ちいるんこう」の記事については、「ちいるんこう」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「類似する中華菓子」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「類似する中華菓子」の関連用語

類似する中華菓子のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



類似する中華菓子のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのちいるんこう (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS