日英博覧会の表現とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 日英博覧会の表現の意味・解説 

日英博覧会の表現

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/02 17:26 UTC 版)

NHKスペシャル シリーズ 「JAPANデビュー」」の記事における「日英博覧会の表現」の解説

1910年開催され日英博覧会台湾の先住民族パイワン族の生活を紹介した企画番組内で、「人間動物園」と表現したことについてNHKは、取材協力者ブランシャール指摘する英国仏国考え方を基として野生動物商人ハーゲンベック回想録にある独語言葉訳し吉見俊哉著書参考にしたとしている。しかし朝日新聞は、パイワン族が住む村長は「先達海外で我々の文化広めたことは誇りとして語り継がれている」と話し、又そのような感情番組紹介されなかったと報じた産経新聞は「日本政府パイワン族実演を『人間動物園』と呼んだことはない」(訴状)、「パイワン族対す人権問題」(出演者)だとして訂正求める声が挙った と報じた番組出演し、「人間動物園」に関連して登場したパイワン族女性が涙を流しながら話す場面に「悲しいね。この出来事重さ語りきれない」との字幕付けられ放送されたが、朝日新聞取材によると、この女性は「涙を流したのは父親懐かしく思ったから」「説明もなく突然(NHKが)来て父親写真見せられただけ」と証言しており、番組発言専門家翻訳したところ「何と言えばいいか。(父のことは)よく分からない」と語っていると伝えられた。同紙は、NHKの「発言字幕違っていない。見せ物になったこともディレクター説明した」との反論合わせて伝えた産経新聞取材として、番組出演したパイワン族は「番組を見るまで人間動物園言葉を全く知らなかった。(放送された)『かなしいね』などと述べた自分コメントは、人間動物園に対して(かなしいと)述べたものではなく、(取材者から示され写真の)亡父見て『かなしい』と語ったものだ」と説明した、と伝えた

※この「日英博覧会の表現」の解説は、「NHKスペシャル シリーズ 「JAPANデビュー」」の解説の一部です。
「日英博覧会の表現」を含む「NHKスペシャル シリーズ 「JAPANデビュー」」の記事については、「NHKスペシャル シリーズ 「JAPANデビュー」」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「日英博覧会の表現」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「日英博覧会の表現」の関連用語

日英博覧会の表現のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



日英博覧会の表現のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、WikipediaのNHKスペシャル シリーズ 「JAPANデビュー」 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS