客観主義的アプローチからの解釈
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/19 09:50 UTC 版)
「固有語」の記事における「客観主義的アプローチからの解釈」の解説
明治時代、「日本語は貧弱な言語だ」と嘆いた国粋主義者がいた。固有語は生活用語に限定されているため、中国語から借用した文字、語彙(または語彙要素)である漢字、漢語で造語しなければ、抽象的な概念が言い表せないからである。英語やドイツ語の学術用語は、漢語に翻訳するしかなかった。しかし、その英語やドイツ語の学術用語などの高級語彙にしても、その多くはギリシア語、ラテン語、フランス語などに由来しており、固有語によるものは多くない。東ティモール民主共和国で使われているテトゥン語でも、固有語が生活用語に限定されるため、法律用語や行政用語などはポルトガル語から借用している。 @media screen{.mw-parser-output .fix-domain{border-bottom:dashed 1px}}固有語のみで高級語彙をまかなう力があるのは古典文明語の直系である中国語、ロマンス語、アラビア語、ペルシア語、ギリシア語、インド語派の諸語など[要出典]非常に少ないが、その中でも後の三つは上層語として他の古典文明語由来の語彙を多く使用している。(ペルシア語にとってのアラビア語、ギリシア語にとってのラテン語とラテン語系語彙、インド語派諸語にとってのアラビア語とペルシア語など。ロマンス語でもスペイン語はアラビア語の上層を持つ。) ほぼ完全に高級語彙を自前でまかなっているのは中国語、アラビア語、ロマンス語(除スペイン語)である。[要出典]
※この「客観主義的アプローチからの解釈」の解説は、「固有語」の解説の一部です。
「客観主義的アプローチからの解釈」を含む「固有語」の記事については、「固有語」の概要を参照ください。
- 客観主義的アプローチからの解釈のページへのリンク