吉備公野馬台之詩(きびこうやばたいのし)をよむ并読法(よむほう)の事
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/10 22:44 UTC 版)
「安倍晴明物語」の記事における「吉備公野馬台之詩(きびこうやばたいのし)をよむ并読法(よむほう)の事」の解説
(前巻の「吉備公文選をよむ事」の続き) 吉備公は宮中から呼び出しで参内する。そして鬼の告げたとおり、野馬台之詩を読むよう命じられる。野馬台之詩はふつうの文字で書かれているのだが、何をどう読んでも意味があるようには読めない。吉備公は内心口惜しく思うのだが、長谷の観音に祈ることしかできない。天子も臣下たちも固唾を飲んで吉備公を見つめていたところ、天井から小さな蜘蛛が降りてきて「東」の文字の上に止まった。そして糸を引きつつ上下左右と動き回り、「為」の文字のところで止まるとかき消すよう姿が失せた。吉備公は糸の跡をたどってみると、意味がよくわかるように読め、「東海姫氏国」から「遂為空」まで一字一句誤りなく読み上げることができた。その場に居合わせたすべての人々はざわめき、感嘆の声がしばらく止まなかった。 天子も感に堪えず、直に詔を発して吉備公を褒め称えた。そして「命を許す。この国に留まって学問を究めよ」とおっしゃられた。吉備公は3年間唐に留まり儒学役歴天文地理のすべてを究め、帰朝の際には、七庿(しちびょう)の祭具、暦書『簠簋』、易書『内伝』、『考野馬台之詩』、囲碁、火鼠の裘(かそのかわごろも)、金磬(きんけい)の7種の宝物を賜った。さらに天子は、日本の天皇宛の返書と大般若経、『史漢文選』、仏舎利等を持たせ、禁中に1000人の僧を集めて帰路の安全を祈願させた。 無事日本に帰り着いた吉備公は禁中に参内するが、そこでも天皇から惜しみない賛辞を与えられ、乞われて唐であったさまざまなことを語った。そして天皇から「『野馬台之詩』はわが日本の未来を記した書である。この予言書を読み伝えよ」と勅命を下され、吉備公はこれに従った。 (以下、『野馬台之詩』の原文と訳文が続く。「野馬台詩」参照)
※この「吉備公野馬台之詩(きびこうやばたいのし)をよむ并読法(よむほう)の事」の解説は、「安倍晴明物語」の解説の一部です。
「吉備公野馬台之詩(きびこうやばたいのし)をよむ并読法(よむほう)の事」を含む「安倍晴明物語」の記事については、「安倍晴明物語」の概要を参照ください。
- 吉備公野馬台之詩をよむ并読法の事のページへのリンク