juncture
「juncture」の意味・「juncture」とは
「juncture」は英語の単語で、日本語に訳すと「時点」「節目」「接合点」などの意味を持つ。一般的には、特定の状況や事象が変化する重要な瞬間や時期を指す。具体的な例としては、人生の大きな転機や、プロジェクトの重要なフェーズなどが挙げられる。「juncture」の発音・読み方
「juncture」の発音は、IPA表記では /ˈdʒʌŋktʃər/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ジャンクチャー」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「ジャンクチャー」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「juncture」の定義を英語で解説
「juncture」は英語で"a particular point in events or time"と定義される。これは「事象や時間の特定の点」という意味である。また、"the shape or manner in which things come together"とも定義され、これは「物事が結びつく形状や方法」を意味する。「juncture」の類語
「juncture」の類語としては、「junction」、「intersection」、「crossroads」などがある。これらはすべて何らかの形で「接合点」や「交差点」を意味し、特定の時点や場所での重要な出来事や決定を指す。「juncture」に関連する用語・表現
「juncture」に関連する用語としては、「critical juncture」、「historical juncture」、「strategic juncture」などがある。これらはそれぞれ「重要な節目」、「歴史的な節目」、「戦略的な節目」を意味し、「juncture」が指す特定の時点や場所が、その状況や事象にとってどのような意義を持つかを強調する。「juncture」の例文
以下に「juncture」を用いた例文を10個示す。 1. At this juncture, we need to make a decision.(この節目で、我々は決断を下さなければならない。)2. The project is at a critical juncture.(プロジェクトは重要な節目にある。)
3. The country is at a historical juncture.(その国は歴史的な節目にある。)
4. We are at a juncture where change is inevitable.(変化が避けられない節目に我々はいる。)
5. The juncture of these two rivers creates a beautiful scenery.(これら二つの川の接合点は美しい風景を作り出す。)
6. The company is at a strategic juncture.(その会社は戦略的な節目にある。)
7. The juncture of these two events led to a major shift in policy.(これら二つの事象の節目は政策の大きな転換をもたらした。)
8. The juncture of the two roads is a busy intersection.(二つの道路の接合点は交通量の多い交差点である。)
9. The juncture of these two ideas created a new theory.(これら二つの考えの接合点は新たな理論を生み出した。)
10. The juncture of the two cultures resulted in a unique blend.(二つの文化の接合点はユニークな融合を生み出した。)
- junctureのページへのリンク