gotcha
「gotcha」の意味・「gotcha」とは
「gotcha」は、英語の口語表現で、「あなたを捕まえた」「理解した」といった意味を持つ。元々は「got you」の短縮形で、直訳すると「あなたを得た」となる。会話の中では相手の意図や考えを理解したことを示す表現として使われる。また、ゲームや競技の中で相手を捕まえた、つまり勝ったという意味でも用いられる。「gotcha」の発音・読み方
「gotcha」の発音はIPA表記では/gɒtʃə/となる。これをカタカナにすると「ゴッチャ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方も「ゴッチャ」である。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「gotcha」の定義を英語で解説
「gotcha」は、"I have got you"の短縮形で、主に口語で使われる。相手の意見や考えを理解したとき、またはゲームや競技で相手を捕まえた、つまり勝利したときに使われる表現である。「gotcha」の類語
「gotcha」の類語としては、「understood」や「catch you」がある。「understood」は「理解した」という意味で、「gotcha」が示す「理解した」の意味と同じである。「catch you」は「捕まえた」という意味で、「gotcha」が示す「捕まえた」の意味と同じである。「gotcha」に関連する用語・表現
「gotcha」に関連する表現としては、「got it」や「I see」がある。「got it」は「理解した」という意味で、「gotcha」が示す「理解した」の意味と同じである。「I see」も同様に、「理解した」という意味で使われる。「gotcha」の例文
1. "Gotcha! I finally understand what you're saying."(「ゴッチャ!ようやくあなたの言っていることが理解できた。」)2. "Gotcha! You're not going anywhere."(「ゴッチャ!あなたはどこにも行けない。」)
3. "Gotcha! I knew you were the one who ate my cake."(「ゴッチャ!あなたが私のケーキを食べたのは知っていた。」)
4. "Gotcha! I finally caught you in the act."(「ゴッチャ!ようやくあなたを現行犯で捕まえた。」)
5. "Gotcha! I knew you were hiding something from me."(「ゴッチャ!あなたが何かを私から隠していると知っていた。」)
6. "Gotcha! I understand your point now."(「ゴッチャ!今、あなたのポイントを理解した。」)
7. "Gotcha! You can't escape from me."(「ゴッチャ!あなたは私から逃げられない。」)
8. "Gotcha! I finally figured out the solution."(「ゴッチャ!ようやく解決策を見つけた。」)
9. "Gotcha! I knew you were the one who stole my pen."(「ゴッチャ!あなたが私のペンを盗んだのは知っていた。」)
10. "Gotcha! I understand the rules of the game now."(「ゴッチャ!今、ゲームのルールを理解した。」)
ゴッチャ!(特集)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/11 12:54 UTC 版)
「モノランモノラン」の記事における「ゴッチャ!(特集)」の解説
ライゴーは「とけい」の踊り、スイリンは「くらげ」の踊り、プゥートは「えっさっさ」の踊りをする。
※この「ゴッチャ!(特集)」の解説は、「モノランモノラン」の解説の一部です。
「ゴッチャ!(特集)」を含む「モノランモノラン」の記事については、「モノランモノラン」の概要を参照ください。
ゴッチャ!
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/19 03:07 UTC 版)
「おかあさんといっしょ」の記事における「ゴッチャ!」の解説
2007年4月2日 - 2012年3月31日 いとうまゆの在任中に変更。おねえさん在任中にダンスが変わるという実例は『ズーズーダンス』から同ダンスに変わった今回が唯一である。これに伴い、いとうも「ズーズーダンスのおねえさん」改め「ゴッチャ!のおねえさん」となった。 「三時!」と腕で時計の針をチアダンスで表現。 「くらげ!」と頭の上で指をひらひらさせる動きとフラダンスで表現。2011年3月11日の東日本大震災以降は廃止された。 「えっさっさ!」と工事現場の働く車を盆踊りで表現。 「ちょうちょ!」と手をひらひらさせて蝶々をバレエで表現。 2007年度は月別、2008年度〜2011年度は週別で行われていた。最終日はポコポッテイトのキャラを含む出演者全員で「時計」バージョンを踊った。 スペシャルステージではスペシャルバージョンとして、全バージョンをメドレーで行ったことがある。いとうが卒業後に出演した『みんないっしょに!ファン ファン スマイル』でも同様の形式(『くらげ』を除く)で行った。 作曲:赤坂東児 担当:いとうまゆ
※この「ゴッチャ!」の解説は、「おかあさんといっしょ」の解説の一部です。
「ゴッチャ!」を含む「おかあさんといっしょ」の記事については、「おかあさんといっしょ」の概要を参照ください。
- ゴッチャのページへのリンク