in essence
「in essence」の意味・「in essence」とは
「in essence」とは、英語の表現で、その本質的な意味や、最も重要な部分、核心を指す言葉である。「in essence」は、ある事象や物事の根本的な性質や特徴を強調する際に用いられる。例えば、「The plan, in essence, is to build a new stadium」(その計画の本質的な部分は、新しいスタジアムを建設することである)という具体的な文脈で使われる。「in essence」の発音・読み方
「in essence」の発音は、IPA表記では /ɪn ˈesəns/ となる。カタカナ表記では、「イン エッセンス」と読む。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「イン エッセンス」である。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特に注意する点はない。「in essence」の定義を英語で解説
「In essence」 is an English expression that refers to the most fundamental or important aspect of something. It is used to emphasize the basic nature or characteristic of a situation or thing. For example, it can be used in a context like "The plan, in essence, is to build a new stadium."「in essence」の類語
「in essence」の類語としては、「fundamentally」、「basically」、「essentially」などがある。これらの表現も、「in essence」と同様に、ある事象や物事の根本的な性質や特徴を強調する際に用いられる。「in essence」に関連する用語・表現
「in essence」に関連する用語や表現としては、「core」、「fundamental」、「essential」などがある。これらの単語も、「in essence」と同様に、ある事象や物事の根本的な性質や特徴を指す際に用いられる。「in essence」の例文
以下に、「in essence」を用いた例文を10個示す。 1. "The plan, in essence, is to build a new stadium."(その計画の本質的な部分は、新しいスタジアムを建設することである)2. "In essence, the law is designed to protect consumers."(その法律は、本質的には消費者を保護するために設計されている)
3. "The book, in essence, is about the struggle for survival."(その本は、本質的には生存のための闘争についてのものである)
4. "In essence, the project aims to improve the city's infrastructure."(そのプロジェクトは、本質的には都市のインフラを改善することを目指している)
5. "The policy, in essence, promotes economic growth."(その政策は、本質的には経済成長を促進するものである)
6. "In essence, the theory explains the origin of the universe."(その理論は、本質的には宇宙の起源を説明するものである)
7. "The novel, in essence, explores the theme of love and loss."(その小説は、本質的には愛と喪失のテーマを探求するものである)
8. "In essence, the strategy involves investing in high-growth companies."(その戦略は、本質的には高成長企業への投資を含むものである)
9. "The film, in essence, is a critique of modern society."(その映画は、本質的には現代社会の批判である)
10. "In essence, the research focuses on the impact of climate change."(その研究は、本質的には気候変動の影響に焦点を当てている)
- インエッセンスのページへのリンク