《皮革》の正しい読み方とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > 《皮革》の正しい読み方の意味・解説 

《皮革》の正しい読み方

「皮革」の正しい読み方

皮革」は「ひかく」と読む。「ひかわ」「かわかく」などの読み方誤りである。また、皮革」はなめし加工施した革を意味する言葉でもあることから「なめしがわ」「かわ」と読むことがある

「皮革」の意味解説

皮革」は「加工され動物の皮」という意味がある。「皮」という文字は「動物の皮、特に加工されていない状態の皮」を意味している。「革」の文字は「前のものを取り払って様子変える。状態を改める」という意味を持つが、これはなめして腐敗変色防ぎ長持ちさせるように加工した皮を「革」と表記したことに由来している。このことから「皮革」は「動物の皮を加工して状態を変えること。あるいは加工された革そのものの意味がある。「ひかわ」「かわかわ」と読むのが誤りとされているのはなめしなどの加工を施す様を表現していないためである。

なぜ「皮革」と読むのか・理由

皮革」を「ひかく」と読むのは音読み沿っているためである。「皮」と「革」はどちらも動物皮膚意味する文字だが、「皮」は人の手加わっていない皮、「革」はなめし加工など人の手加わった皮を意味している。「皮革」は元々「動物の皮を加工する行為」を示す言葉であり、この場合の「革」には「動物の皮」という意味はない。そのため、皮を意味する「かわ」の読み使わず「ひかく」と読むようになった。時代が進むにつれて加工された革も「皮革」と呼ぶようになったが、読み方変わらずに「ひかく」のままである。「皮革と書いて「なめしがわ」「かわ」と読むのはなめし加工を施すことを前提とした当て読みだが、一般的に広まった読み方なので誤りではない。

「皮革」の類語・用例・例文

皮革」の類語は「なめし革」「革」「なめし」がある。「皮革」には元々「皮をなめして加工する」という意味があるが、技術の進歩によってなめし以外の方法による皮の加工広まったことから、なめし加工施したことを強調する意味で「なめし革」という言葉用いられるようになった。「革」には「加工された皮」という意味があるため、単に「革」とだけ表記することもある。「なめし」は動物の毛皮から毛や脂肪取り除いて柔らかくする作業意味する言葉で、そこから転じて加工された革の呼び名になった例文としては「皮革技術を学ぶ」「高級ななめし革手触り良い」「革の鎧は軽くて丈夫だ」「質の高いなめしは美しい」などがある。

「皮革」の英語用例・例文

皮革」を英語で書くと「leather」になる。皮膚意味するskin」とは異なり、「leather」はなめし革など加工された革の呼称である。例文としては「革製のカバン」を英文直した「This bag made of leather」がある。



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

《皮革》の正しい読み方のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



《皮革》の正しい読み方のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS