translationとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 日本語表現辞典 > translationの意味・解説 

translation

別表記:トランスレイション

「translation」とは、翻訳・通訳移動のことを意味する英語表現である。

「translation」とは・「translation」の意味

「translation」とは、他の言語への翻訳通訳訳文という意味を持つ。ITやコンピュータ分野においては別の文字列形式への変換、また物理数学用語として平行移動のことを指すこともある。

「translation」の発音・読み方

「translation」の発音記号は「trænsléɪʃən」であり、カタカナ読みでは「トランスレイション」となる場合が多い。

「translation」の語源・由来

「translation」の語源は、古期フランス語翻訳するという意味の「translater」である。

「translate」と「translation」の違い

translate」は、翻訳する置き換える変換するという意味を持つ動詞である。一方で、「translation」は名詞翻訳通訳置き換え平行移動という意味がある

「translation」を含む英熟語・英語表現

「No translation」とは


「No translation」とは、翻訳なし、不正確な翻訳という意味である。

「See translation」とは


See translation」とは、翻訳翻訳文参照するという意味である。

「In translation」とは


「In translation」とは、~の言語翻訳して通訳してという意味である。

「translation」に関連する用語の解説

「English translation」とは
「English translation」とは、英訳という意味である。一般的に、他言語から英語への翻訳、英語から他の言語への翻訳の両方を指す。

「Google translation」とは
「Google translation」とは、オンラインで提供されている多言語翻訳サービスの一つである。Google翻訳とも呼ばれている。2006年にサービスが提供され、ウェブサイトまたはアプリで短文のテキストから長文のウェブページまで幅広く翻訳ができる仕様となっている。世界中の言語に対応しているが、話者数が少ない言語については英語を介して翻訳を行うのが通常である。数回の仕様変更を経て言語識別や声入力と言った機能も備わっており、国内外でビジネスや私生活におけるコミュニケーションツールとして活用されている。

「translation」の使い方・例文

「translation」の使い方


「translation」は、教科書ウェブサイトなどの翻訳や、要人旅行客通訳の他、ITや物理学などの分野専門用語としても使われている単語である。また、「translation」の前に形容詞置かれ、「wrong translation(誤訳)」や「literal translation直訳)」などしばしば熟語の形で用いられるという特徴もある。

「translation」の例文


In order to achieve good results in English translation, it is very important not only to master English words and grammar, but also to be able to use your mother tongue correctly.
英語の翻訳実績上げるためには、英単語文法しっかりとマスターするのはもちろん、母国語正しく使えることもとても重要である。
In general, translation jobs for languages with a small number of speakers tend to have higher remuneration because it is difficult to find the right people even if they are recruited.
一般的に話者数少な言語通訳仕事は、募集かけても適当な人材集まりにくいため、報酬高くなる傾向がある。
It takes a certain amount of time to smoothly convert a translation of numbers and characters using spreadsheet software on a personal computer.
パソコン表計算ソフト使って数字文字翻訳スムーズに変換するには、ある程度時間かかります

Translation systems now serve as a means of communication for many people around the world.
翻訳システム今や世界多く人々コミュニケーションの手段として役立っている。
She is studying at an overseas university to hone her translation skills, and her dream is to become a top-notch novel translator in the future.
彼女は翻訳技術を磨くために海外の大学留学をしており、将来一流小説翻訳家になるのが夢らしい。
If you want to work a translation job, you need not only to have excellent language skills, but also to be able to always think about the feelings of the other person when you act.
あなたがもし通訳職業としたいのならば、語学力長けているだけでなく、常に相手気持ち考えて行動できるうになる必要がある

In order to perform the translation work efficiently, in addition to sharing the work among multiple people, there is also a method of relying on translation tools such as personal computers and apps as necessary.
翻訳作業効率よく行うには、複数人作業分担する他、必要に応じてパソコンアプリなどの翻訳ツールを頼る方法もある。
Among those who make a living from translation, there are quite a few who do not belong to a company and have contracts with clients as freelancers.
翻訳で生活をしている人の中には会社属さずフリーランスとしてクライアント契約結んでいる人も少なくない
The quality of the finished translation depends not only on the language skills of the person in charge, but also on their experience and taste.
翻訳仕上がり良し悪しは、担当者語学力以外に経験センスにも大きく左右される

トランスレーション【translation】

読み方:とらんすれーしょん

翻訳

「トランスレーション」に似た言葉

翻訳

(translation から転送)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/04/24 06:25 UTC 版)

翻訳ほんやく: translation)は、ある形で表現されている対象を、異なる形で改めて表現する行為である。


注釈

  1. ^ コンピュータプログラミング言語におけるコンパイルなど、形式言語における変換を指して(特に、以前は多かったカタカナ語の言い換え語として)「翻訳」という語を使うことも多いが、自然言語の翻訳と形式言語の変換は質的に全く異なるものであり、わかった気がする(実際には誤解しているだけの)言い換え語として以上の意味は無い。

出典

  1. ^ a b 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p2 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
  2. ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p110 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
  3. ^ 「近代科学の源をたどる 先史時代から中世まで」(科学史ライブラリー)p158 デイビッド・C・リンドバーグ著 高橋憲一訳 朝倉書店 2011年3月25日初版第1刷
  4. ^ 「近代科学の源をたどる 先史時代から中世まで」(科学史ライブラリー)p175-177 デイビッド・C・リンドバーグ著 高橋憲一訳 朝倉書店 2011年3月25日初版第1刷
  5. ^ 「近代科学の源をたどる 先史時代から中世まで」(科学史ライブラリー)p182-184 デイビッド・C・リンドバーグ著 高橋憲一訳 朝倉書店 2011年3月25日初版第1刷
  6. ^ 「医学の歴史」pp150 梶田昭 講談社 2003年9月10日第1刷
  7. ^ 「図説 本の歴史」p57 樺山紘一編 河出書房新社 2011年7月30日初版発行
  8. ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p38 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
  9. ^ a b 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p18-19 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
  10. ^ 現代の事例では、サダム・フセインの小説を和訳する際に、戦争のため版権所有者と連絡がとれず、仏語版から仏文学者が翻訳したものがある。『王様と愛人』p4 ブックマン社 2004年8月5日初版第1刷発行
  11. ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p69 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
  12. ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p8-9 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
  13. ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p74-78 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
  14. ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p74-75 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
  15. ^ 「よくわかる翻訳通訳学」(やわらかアカデミズム・わかるシリーズ)p76-77 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷発行
  16. ^ 登録ボランティア制度について名古屋国際センター、2012年9月11日閲覧)
  17. ^ Japan earthquake how to protect yourself (地震発生時緊急マニュアル)、日本語・英語・その他の言語、東京外国語大学の学生たち、2012.3.3開始、2012年9月11日閲覧




英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「translation」の関連用語

translationのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



translationのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
JabionJabion
Copyright (C) 2024 NII,NIG,TUS. All Rights Reserved.
がん情報サイトがん情報サイト
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの翻訳 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS