Violation of the rules
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/09/23 05:18 UTC 版)
『Violation of the rules』 | |
---|---|
HΛL の スタジオ・アルバム | |
リリース | |
録音 | 2000年〜2001年 |
ジャンル | J-POP |
時間 | |
レーベル | avex trax |
プロデュース | HΛL |
専門評論家によるレビュー | |
(日本レコード協会) | |
チャート最高順位 | |
|
Violation of the rules(ヴァイオレーション・オブ・ザ・ルールス)は、HΛLの1枚目のオリジナルアルバム。2001年8月29日にavex traxよりリリースされた。
解説
- HΛLの初のアルバム。1stシングル「DECIDE」から4thシングル「☆the starry sky☆」まで、これまでのすべてのシングル曲を収録しているほか、いくつかのカップリング曲も含まれている。
- 特に表記はされてはいないものの、「DECIDE」「Save Me」「SPLIT UP」などはアルバムに収録される際に再トラックダウンが施されている。
- 当時のオフィシャルサイトにて、ジャケット撮影のオフショット画像が公開されていた。[1]
収録曲
全作詞: HΛLNA、全作曲: 佐藤あつし(※特記以外)、全編曲: HΛL。 | ||
# | タイトル | 時間 |
---|---|---|
1. | 「Introduction」(isnt.) | |
2. | 「Violation of the rules」(※共同作曲: 梅崎俊春) | |
3. | 「DESPAIR」 | |
4. | 「SPLIT UP」 | |
5. | 「amulet」 | |
6. | 「Injury」 | |
7. | 「Save Me」(※作曲: 梅崎俊春) | |
8. | 「At The Sacrifice」 | |
9. | 「Rosary」 | |
10. | 「DECIDE」 | |
11. | 「☆the starry sky☆」(※共同作曲: 梅崎俊春) | |
12. | 「『For you』」 | |
13. | 「epilogue」(inst.) | |
合計時間: |
楽曲解説
- Introduction
- インスト曲。
- Violation of the rules
- DESPAIR
- SPLIT UP
- amulet
- 1stシングル「DECIDE」のカップリング曲。
- Injury
- Save Me
- At The Sacrifice
- Rosary
- DECIDE
- ☆the starry sky☆
- 4thシングル。TX系アニメ『機動天使エンジェリックレイヤー』『ASAYAN』エンディング・テーマ。ブルボン「ザスク」CMソング。
- 『For you』
- epilogue
- インスト曲。
脚注
出典
「Violation of the rules」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- violation of the rulesのページへのリンク