scuffle
「scuffle」の意味・「scuffle」とは
「scuffle」は英語の単語で、主に物理的な小競り合いや乱闘を指す。また、比喩的には、争いや競争を表すこともある。具体的な例としては、スポーツの試合中に起こる選手間の揉み合いや、商売の競争などが考えられる。「scuffle」の発音・読み方
「scuffle」の発音は、IPA表記では /ˈskʌfəl/ となる。これをカタカナに置き換えると「スカッフル」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「スカッフル」と読むことが一般的である。「scuffle」の定義を英語で解説
英語の辞書によると、「scuffle」は"a short and sudden fight, especially one involving a small number of people"と定義されている。これを直訳すると、「少数の人々が関与する、特に短くて突然の戦い」を指す。「scuffle」の類語
「scuffle」の類語としては、「brawl」、「melee」、「tussle」などがある。これらの単語も同様に、物理的な小競り合いや乱闘を指す言葉である。「scuffle」に関連する用語・表現
「scuffle」に関連する表現としては、「break into a scuffle」や「get into a scuffle」などがある。これらはいずれも「乱闘に巻き込まれる」や「乱闘を始める」などの意味になる。「scuffle」の例文
1. English: The two players scuffled after the game.日本語訳: 二人の選手は試合後に小競り合いをした。
2. English: The police had to break up a scuffle in the bar.
日本語訳: 警察はバーでの乱闘を止めなければならなかった。
3. English: The two companies scuffled for market share.
日本語訳: 二つの会社は市場占有率を巡って争った。
4. English: The children scuffled over the last piece of cake.
日本語訳: 子供たちは最後の一切れのケーキを巡って争った。
5. English: The protesters scuffled with the police.
日本語訳: 抗議者たちは警察と乱闘した。
6. English: The two politicians scuffled over the new policy.
日本語訳: 二人の政治家は新政策を巡って争った。
7. English: The two dogs scuffled over the bone.
日本語訳: 二匹の犬は骨を巡って争った。
8. English: The two teams scuffled for the championship.
日本語訳: 二つのチームはチャンピオンシップを巡って争った。
9. English: The two brothers scuffled over the remote control.
日本語訳: 二人の兄弟はリモコンを巡って争った。
10. English: The two nations scuffled over the territory.
日本語訳: 二つの国は領土を巡って争った。
- scuffleのページへのリンク