welcome back
別表記:ウェルカムバック
2. "Welcome back to school."(学校へおかえりなさい。)
3. "Welcome back! How was your vacation?"(おかえり!休暇はどうだった?)
4. "Welcome back, it's been a while."(おかえり、しばらくぶりだね。)
5. "Welcome back to the team."(チームにおかえりなさい。)
6. "Welcome back, we have a lot to catch up on."(おかえり、話すことがたくさんあるよ。)
7. "Welcome back! We kept your seat warm."(おかえり!君の席は暖かく保っていたよ。)
8. "Welcome back, we're glad to have you back."(おかえり、君が戻ってきてくれて嬉しいよ。)
9. "Welcome back, let's get back to work."(おかえり、仕事に戻ろう。)
10. "Welcome back, we've been waiting for you."(おかえり、君を待っていたよ。)
「welcome back」の意味・「welcome back」とは
「welcome back」とは、英語の表現で、直訳すると「戻ってきてくれてよかった」または「おかえり」を意味する。主に、ある場所や状況から一時的に離れていた人が戻ってきたときに使われる。たとえば、長期休暇から戻ってきた同僚に対して、または学校や職場に戻ってきた人に対して使うことが多い。「welcome back」の発音・読み方
「welcome back」の発音は、IPA表記では/wɛlkəm bæk/となる。カタカナ表記にすると「ウェルカム バック」に近い。日本人が発音する際のカタカナ英語では「ウェルカム バック」と読むことが一般的である。「welcome back」の定義を英語で解説
「welcome back」は、英語で「We're glad you have returned」と定義されることが多い。これは、「あなたが戻ってきてくれて、私たちは嬉しい」という意味になる。具体的には、ある場所や状況から一時的に離れていた人が戻ってきたときに、その人を歓迎する意味で使われる。「welcome back」の類語
「welcome back」の類語としては、「glad to see you again」や「nice to see you back」などがある。これらも同様に、一時的に離れていた人が戻ってきたときに、その人を歓迎する意味で使われる表現である。「welcome back」に関連する用語・表現
「welcome back」に関連する用語や表現としては、「welcome home」や「welcome aboard」などがある。「welcome home」は家に帰ってきた人を歓迎する表現で、「welcome aboard」は新たに仲間に加わった人を歓迎する表現である。「welcome back」の例文
1. "Welcome back, we missed you."(おかえり、君がいなくて寂しかったよ。)2. "Welcome back to school."(学校へおかえりなさい。)
3. "Welcome back! How was your vacation?"(おかえり!休暇はどうだった?)
4. "Welcome back, it's been a while."(おかえり、しばらくぶりだね。)
5. "Welcome back to the team."(チームにおかえりなさい。)
6. "Welcome back, we have a lot to catch up on."(おかえり、話すことがたくさんあるよ。)
7. "Welcome back! We kept your seat warm."(おかえり!君の席は暖かく保っていたよ。)
8. "Welcome back, we're glad to have you back."(おかえり、君が戻ってきてくれて嬉しいよ。)
9. "Welcome back, let's get back to work."(おかえり、仕事に戻ろう。)
10. "Welcome back, we've been waiting for you."(おかえり、君を待っていたよ。)
WELCOME BACK
- WELCOME_BACKのページへのリンク