The Intergalactic Collection 〜ギャラコレ〜
『The Intergalactic Collection 〜ギャラコレ〜』 | ||||
---|---|---|---|---|
m-flo の ベストアルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP, HIP-HOP | |||
時間 | ||||
レーベル | rhythm zone | |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
m-flo アルバム 年表 | ||||
|
『The Intergalactic Collection 〜ギャラコレ〜 』(ジ・インターギャラクティック・コレクション)は、2003年3月5日に発売された、日本の音楽グループであるm-floの初のベストアルバムである。2002年にグループを脱退したボーカルのLISA在籍期間に発表した楽曲により構成されている。
解説
- 「come again... and AGAIN!」およびインディーズ時代の楽曲を収録したボーナスCDを含む2枚組。Disc 1 のみCCCDである。Disc 2 はCD EXTRA仕様であり、LISA脱退やm-floのあるべき姿、今後のこと等について、TAKUとVERBALが歩きながら語る6分半ほどの長さの特典映像が収録されている。最後にはVERBALがアカペラでフリースタイルする様子も映っている。
- 選曲はオフィシャルサイト上での人気投票を基に行われた。
- インタールードにはLori Fine (COLDFEET)、パトリック・ハーラン(パックンマックン)らが参加。
- インタールードのストーリーは、「m-floが主催する宇宙規模のファッションショー "INTERGALACTIC COLLECTION 2013" 」である。
- 以下の楽曲はオリジナルアルバム『Planet Shining』(2000年) および『EXPO EXPO』(2002年)には収録されていない: 「MIrrorball Satellite 2012」「flo jack」「One Sugar Dream」。
- 「Quantan Leap」はオリジナルバージョンではなく、『THE REPLACEMENT PERCUSSIONISTS』(2000年)に収録されている"DJ Watarai Remix"バージョンである。
収録曲
- The Intergalactic Collection (Interlude)
- How You Like Me Now?
- 2ndアルバム「EXPO EXPO」に収録されているアカペラから始まるフックバージョンで収録。
- Mirrorball Satellite 2012
- Quantum Leap (DJ Watarai Remix)
- The Cat Walk (Interlude)
- flo jack
- chronopsychology
- Hands
- Come Back To Me
- The PR (Interlude)
- prism
- been so long
- The Intermission (Interlude)
- orbit-3
- L.O.T. (Love Or Truth)
- One Sugar Dream
- come again
- The New Vocal (Interlude)
- 最終トラックは m-flo の新ボーカルを紹介する内容になっているが、ボーカルの歌い出しのブレスで切れている(このトラックは m-flo loves Crystal Kay「REEEWIND!」のイントロ部分である)。
ボーナスCD
- come again... and AGAIN!
- 「been so long」や「prism」「How You Like Me Now?」など、これまでのm-floの楽曲をサンプリングしている。VERBALのラップの2ndバースが新たに書かれている。PVも製作された。
- The Way We Were (feat Ceybil Jefferies)
- The Rhyme Brokers
- Incognito
外部リンク
「The Intergalactic Collection」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
- The Intergalactic Collectionのページへのリンク