KOYANAGI the COVERS PRODUCT 2
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/03 15:58 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動『KOYANAGI the COVERS PRODUCT 2』 | ||||
---|---|---|---|---|
小柳ゆき の カバー・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
時間 | ||||
レーベル | ワーナーミュージック・ジャパン | |||
プロデュース | 小柳ゆき | |||
チャート最高順位 | ||||
|
||||
小柳ゆき アルバム 年表 | ||||
|
||||
『KOYANAGI the COVERS PRODUCT 2』収録のシングル | ||||
|
『KOYANAGI the COVERS PRODUCT 2』(コヤナギ・ザ・カヴァーズ・プロダクト・ツー)は、2003年9月25日に、ワーナーミュージック・ジャパンから発売された小柳ゆき3枚目のカバー・アルバム。[1]
概要
- 『Koyanagi the Covers PRODUCT 1』続編。1は洋楽カバーに対し、2は原則J-POPカバー。洋楽カバー続編に『KOYANAGI the DISCO』がある。
- 5thアルバム『Type』同日発売。
収録曲
- 恋のフーガ
- 異邦人
- 原曲:久保田早紀
- 愛が止まらない 〜Turn It Into Love〜
- PIECE OF MY WISH
- 原曲:今井美樹
- キャンディ
- 原曲:原田真二
- MISS BRAND-NEW DAY
- 原曲:サザンオールスターズ
- 会いたい
- 15thシングル
- 原曲:沢田知可子
- J
- 15thシングルC/W
- 原曲:李仙姫
- マイ・ウェイ
- 原曲:フランク・シナトラ。日本語詞。
- 恋のフーガ(New Classic Remix) ボーナス・トラック
- 愛が止まらない〜Turn It Into Love〜(Crazy Love Remix) ボーナス・トラック
- 会いたい(Earth Beat Version) ボーナス・トラック
脚注
- ^ “小柳ゆき/KOYANAGI the COVERS PRODUCT 2”. tower.jp. 2022年3月3日閲覧。
「KOYANAGI the COVERS PRODUCT 2」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- KOYANAGI the COVERS PRODUCT 2のページへのリンク