フリードリヒ1世 (マイセン辺境伯)
(Frederick I, Margrave of Meissen から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/01/02 07:24 UTC 版)
![]() |
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。2017年3月)
( |
フリードリヒ1世 Friedrich I. |
|
---|---|
マイセン辺境伯 テューリンゲン方伯 |
|
![]()
19世紀ロマン主義の絵画に描かれたフリードリヒ1世(マイセン、アルブレヒツブルク)
|
|
在位 | マイセン辺境伯:1292年 - 1323年 テューリンゲン方伯:1298年 - 1323年 |
|
|
出生 | 1257年![]() チューリンゲン方伯領、アイゼナハ |
死去 | 1323年11月16日![]() チューリンゲン方伯領、アイゼナハ |
埋葬 | ![]() ゴータ、グリンメンシュタイン城 |
配偶者 | アグネス・フォン・ケルンテン |
エリーザベト・フォン・アルンスハウク | |
子女 | フリードリヒ エリーザベト フリードリヒ2世 |
家名 | ヴェッティン家 |
父親 | マイセン辺境伯アルブレヒト2世 |
母親 | マルガレータ・フォン・ホーエンシュタウフェン |
フリードリヒ1世(Friedrich I., 1257年 - 1323年11月16日)は、マイセン辺境伯(在位:1292年 - 1323年)、テューリンゲン方伯(在位:1298年 - 1323年)。勇敢伯(der Freidige)、噛み付かれた伯(der Gebissene)と言う2つの渾名を持つ。アルブレヒト2世と神聖ローマ皇帝フリードリヒ2世の娘マルガレータの次男。
生涯
伝説によれば、母は好色の父と仲違いして旅立つ前、フリードリヒの頬を噛んでフランクフルト・アム・マインへ去っていった為、噛み付かれた伯の名が付いたとされる。事の真偽はともかく、父とは不仲であり、兄のハインリヒ、弟のディーツマンと共に叔父のランツベルク辺境伯ディートリヒの元を頼った。なお、ハインリヒは1283年に行方不明となった。
1268年、母方の従兄のコッラディーノがイタリアで敗死すると、ホーエンシュタウフェン朝の相続権を主張、エルサレム王、シュヴァーベン大公を自称したが実行力はなかった。その後、父が異母弟アピッツにテューリンゲンを継がせようとした事に反発、内戦を始めた。初めは父が優勢でフリードリヒが捕らえられるなど劣勢だったが、やがて巻き返しに出て1288年に父を捕らえ、翌1289年に和睦。1291年に従弟のフリードリヒ・トゥタ(ディートリヒの子)が亡くなり、その遺領をディーツマンと共に相続したが、テューリンゲンは父がローマ王アドルフに売却、1298年にアドルフが戦死して返還された。
1307年、ディーツマンが亡くなった事でテューリンゲンを相続した。しかし、ブランデンブルク辺境伯ヴァルデマールとの争いに敗れて捕縛、1312年、解放と引き換えにラウジッツを割譲せざるを得なかったが、1319年にヴァルデマールが、1320年にハインリヒ2世(ヴァルデマールの従兄弟)が死去、アスカーニエン家が断絶した隙を突いて奪われた領土の大部分を取り戻した。
1321年に脳卒中が起こり麻痺、1323年に死去。
家族
1286年、チロル伯兼ケルンテン公マインハルトの娘アグネスと結婚。1子を儲けた。
- フリードリヒ(1293年 - 1315年) - ザクセン=ヴィッテンベルク公アルブレヒト2世の娘アンナと結婚
1300年、エリーザベト・フォン・アルンスハウク(ロブデブルク=アルンスハウク伯ハルトマン11世の娘)と再婚、2子を儲けた。
脚注
参考文献
関連項目
|
|
|
|
|
|
「Frederick I, Margrave of Meissen」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Frederick I, Margrave of Meissenのページへのリンク