クロスランゲージ
![]() |
種類 | 株式会社 |
---|---|
市場情報 | 非上場 |
本社所在地 |
![]() 〒102-0094 東京都千代田区紀尾井町3-6 (紀尾井町パークビル5F) |
設立 |
1998年(平成10年)5月11日 (株式会社ノヴァ・アジア) |
業種 | 情報・通信業 |
法人番号 | 6010001128759 |
事業内容 | ソフトウェアの研究・開発・販売 |
代表者 | 代表取締役社長 福田光修 |
資本金 | 1億円 |
純利益 | 4837万3000円(2020年07月31日時点)[1] |
総資産 | 7億2790万6000円(2020年07月31日時点)[1] |
外部リンク | https://www.crosslanguage.co.jp/ |
特記事項:創業は1987年(昭和62年)4月(株式会社ノヴァ)。2002年(平成14年)10月にノヴァ・アジアとノヴァが対等合併して現在の商号へ変更。 |
株式会社クロスランゲージ(英: Cross Language Inc.)は、東京都千代田区に本社を置き、ソフトウェアの開発を行う日本の企業である。
概要・沿革
翻訳ソフト及びシステム・ソリューションを提供している機械翻訳専門のソフトウェア会社である。
1987年に株式会社ノヴァとして創業した。1989年、ワークステーション対応日本語⇔英語翻訳ソフト「Transer」を開発したことを契機に翻訳ソフトの開発・販売に進出し、1991年には同社初のWindows対応で、看板製品となる「PC-Transer/ej」を発売。以後、バージョンアップを重ねるごとに人気を高めた[要出典]。 2005年以降、大手検索ポータルに翻訳システムを提供後、WEBサイトの翻訳サービスと翻訳サーバ導入が伸びている[要出典]。Yahoo!翻訳、楽天Infoseekマルチ翻訳などで採用されていた[2][3]。また、人間翻訳と機械翻訳を組合した翻訳ソリューションの実績があり、大手企業、中央官庁で導入されている[要出典]。
1998年にはアジア向け翻訳ソフト開発会社として株式会社ノヴァ・アジアを設立した。
2002年にノヴァ・アジアとノヴァが対等合併して株式会社クロスランゲージに商号変更した[4]。
アプリケーション市場では70%以上を持つシェア[要説明][要出典]を活用し、事業を展開しているほか、ジャストシステムにも日本語⇔英語翻訳ソフト、PDFデータ変換ソフトをOEM供給している。
また、Weblio翻訳にも翻訳システムを提供している。
主要な製品
Windows
- PC-Transer翻訳スタジオ(日本語⇔英語、翻訳ソフト)
- 明解翻訳(日本語⇔英語、翻訳ソフト)
- MED-Transer(日本語⇔英語、医学翻訳ソフト)
- 翻訳ピカイチ メディカル(日本語⇔英語、医学翻訳ソフト)
- PAT-Transer(日本語⇔英語、特許翻訳ソフト)
- 蓬莱(日本語⇔中国語、翻訳ソフト)
- 高麗(日本語⇔韓国語、翻訳ソフト)
- JxEuro(日本語⇔英語⇔フランス語・ドイツ語・スペイン語・ポルトガル語・イタリア語、翻訳ソフト)
- 中国語+韓国語フルパック(日本語⇔中国語、日本語⇔韓国語、翻訳ソフト)
- 多言語フルパック(日本語⇔英語⇔フランス語・ドイツ語・スペイン語・ポルトガル語・イタリア語、日本語⇔中国語、日本語⇔韓国語、翻訳ソフト)
Macintosh
脚注
- ^ a b 株式会社クロスランゲージ 第23期決算公告
- ^ “「Yahoo!翻訳」がオープン - ITmedia NEWS” (2005年1月31日). 2025年4月26日閲覧。
- ^ “超便利! ビジネスに役立つ無料サイト: 外国語ぺージも手早くチェック! 「Infoseek マルチ翻訳」” (2007年7月30日). 2025年4月26日閲覧。
- ^ “ノヴァ、社名を「クロスランゲージ」に変更” (2002年9月25日). 2025年4月26日閲覧。
関連項目
外部リンク
固有名詞の分類
- クロスランゲージのページへのリンク