翻訳・編纂
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/10/01 05:41 UTC 版)
「グンアージャビーン・アヨルザナ」の記事における「翻訳・編纂」の解説
世界の哲学・思想・文学芸術の精粋を紹介する哲学・芸術思索叢書シリーズ《新時代の叢書》として、『2×2=6 60人の天才思想家』、『現代の偉大な思想家たち』、『禅 –俗世を離れ-』など、全10巻を執筆、出版。『世界短編小説選集』では、モンゴル国で初めて村上春樹(短編小説「4月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出会うことについて」)やジュノ・ディアズなどを翻訳・紹介した。他にも、モンテーニュ『エセー(随想録)』、ウィリアム・フォークナー小説集、ボルヘス小説集、サルトル『言葉』、現代アメリカの代表的詩人クリストファー・メリルの詩集など、多くの翻訳作品を発表している。また、モンゴル国の優れた文学作品を集めた『モンゴル詩歌選集』、『モンゴル短編小説選集』を夫人でもある詩人・作家L.ウルズィートゥグス(モンゴル語: Л.Өлзийтөгс)とともに編纂、発行。
※この「翻訳・編纂」の解説は、「グンアージャビーン・アヨルザナ」の解説の一部です。
「翻訳・編纂」を含む「グンアージャビーン・アヨルザナ」の記事については、「グンアージャビーン・アヨルザナ」の概要を参照ください。
- 翻訳・編纂のページへのリンク